flikkerfront

English translation: Fags' Front (Queer Quality)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:flikkerfront
English translation:Fags' Front (Queer Quality)
Entered by: Lianne van de Ven

16:38 Jun 2, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - History / gay/lesbian
Dutch term or phrase: flikkerfront
I am thinking of "Fag Front" but that has something to do with Volvo's and VW's. Any natives or experts have a suggestion that compares to how Dutch "fags" have embraced the denigrating term for empowerment?
Thanks
Lianne van de Ven
United States
Local time: 19:16
Queer Quality
Explanation:
Trying to find a derogatory term that's been reclaimed by the gay community... 'Gay' is too mainstream IMHO. 'Queer' was reclaimed more recently so it may be better. 'Queer Front' may be better but 'Queer Quality' keeps the alliteration. 'Queer Quango' could be an ironic reference to some kind of an organised structure but wouldn't be understood anywhere outside UK :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-02 21:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, maybe it's better to leave it as 'Queer Front'.
Selected response from:

kamilw
Local time: 00:16
Grading comment
I agree that gay pride is 'too mainstream'. Flikkerfront as well as 'nichten' (queers) both express strong identification, as in Barend's reference. I chose Fags' Front, just as an explanatory translation for flikkerfront. Queer Quality definitely has the references, though. Thanks for your input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fags forefront
FagFlikker
2 +1Gay Pride
Verginia Ophof
3Queer Quality
kamilw
Summary of reference entries provided
Flikkerfront
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Gay Pride


Explanation:
.......

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: This could be an option as well, as "flikkerij", and therefore "flikkerfront", (see my reference) is considered to be the same as "gay pride"
1 day 21 hrs
  -> Thank you Barend van Zadelhoff ! Have a great weekend !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Queer Quality


Explanation:
Trying to find a derogatory term that's been reclaimed by the gay community... 'Gay' is too mainstream IMHO. 'Queer' was reclaimed more recently so it may be better. 'Queer Front' may be better but 'Queer Quality' keeps the alliteration. 'Queer Quango' could be an ironic reference to some kind of an organised structure but wouldn't be understood anywhere outside UK :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-02 21:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, maybe it's better to leave it as 'Queer Front'.

kamilw
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I agree that gay pride is 'too mainstream'. Flikkerfront as well as 'nichten' (queers) both express strong identification, as in Barend's reference. I chose Fags' Front, just as an explanatory translation for flikkerfront. Queer Quality definitely has the references, though. Thanks for your input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Buck: How can gay be too mainstream? It is the most common term in English to refer to gay/lesbian individuals.
11 hrs
  -> That's what I mean. Mainstream = most common. I thought 'flikker' in Dutch hasn't got exactly the same register as 'gay' in English', and 'queer' would be something similar as a word which is originally derogatory but was reclaimed by the gay community.

agree  Barend van Zadelhoff: If you want to translate "Flikkerfront", then I think that both "Queers' Front" and "Fags' Front" are options.
1 day 15 hrs
  -> Dank je wel!
Login to enter a peer comment (or grade)

1399 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fags forefront


Explanation:
same meaning, same rhythm, same alliteration

FagFlikker
Netherlands
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Flikkerfront

Reference information:
het is de naam van een beweging of groepering, hoeft niet noodzakelijkerwijs te worden vertaald

dat "front" moet denk ik wel echt als een "front" worden opgevat, omdat ze in plaats van geaccepteerd willen worden als homoseksueel (discrimineer me niet) nu gezien wilden worden als minstens gelijkwaardig aan heteroseksuelen (ik ben net zo veel als jij (of meer) en ik zal ervoor zorgen dat je dat gaat inzien): strijdvaardige houding

als je wilt vertalen zul je in mijn ogen "front" moeten gebruiken
(The Fags' Front?)

Het jaar 1975 bracht een radicalisering van de homobeweging in Nederland en maakte een einde aan de maatschappelijke monopolie-positie van het COC in de vertegenwoordiging van homo's. Tevens wordt een aanzet gegeven om het oedipale verleden te overwinnen. De naam flikker werd voor het eerst in politieke zin gebezigd door homo's. De nieuwe koplopers weigerden om zich langer als homoseksuelen te blijven herkennen en verdedigen. Met 'flikkerij' - 'gay-pride' in Amerika, 'Schwule Praxis' in Duitsland, 'pédalité' in Frankrijk probeerden ze een anti-oedipale verhouding tot homoseksualiteit
te scheppen. Er ontstonden twee verwante stromingen die de naam flikker gingen hanteren: het 'flikkerfront' en de 'rooie flikkers'. Beide streefden ondermijning van staat en verciviliseerde homoseksualiteit na, de eerste in hoofdzaak met politieke en structurele middelen, de tweede voornamelijk door middel van een brede culturele discussie.
De introductie van een nieuw begrip, zoals in dit geval flikker, is niet alleen een kwestie van naamsverandering. Door te breken met de typologie van sociologen en psychiaters trachtten ze een radicale flikkerpolitiek te voeren en de invloed van zedenmeesters uit zielzorg, gezondheids- en welzijnszorg op de beleving van seksualiteit terug te dringen en ter discussie te stellen.
Het flikkerfront, een afsplitsing van het Amsterdamse COC-NVIH was een actiegroep van flikkers met kritiek op het integratieconcept van het COC, dat in de praktijk dikwijls neerkwam op aanpassing en normalisering.
(40) Deze politieke en radicale stroming hanteerde als doelstelling niet de integratie, maar probeerde door confrontatie de maatschappelijke onderdrukking van homoseksuelen bloot te leggen en bestaande instituties als huwelijk, gezin, heterodansgelegenheden etcetera te kritiseren. Als een van
de eerste groepen in Nederland wees het flikkerfront sterk op de eigenheid van flikkers en verkoos die boven integratie in traditionele of progressieve manvrouw patronen. Geen zoeken naar overeenkomsten met oedipale seksualiteit, geen pogingen tot imitatie, maar een politieke keuze voor flikker-zijn.

http://groniek.eldoc.ub.rug.nl/FILES/root/16/77_6/kriopdesoc...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 17

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Verginia Ophof
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search