Vooral aan de kleding van de man hapert momenteel wel het een en ander

English translation: Particularly the man's clothing is looking the worse for wear

20:48 Feb 21, 2016
Dutch to English translations [Non-PRO]
History / Description of a poverty case
Dutch term or phrase: Vooral aan de kleding van de man hapert momenteel wel het een en ander
Comes directly after a sentence stating that the man cannot afford food or other necessities
John Decker
Local time: 18:30
English translation:Particularly the man's clothing is looking the worse for wear
Explanation:
The sentence actually implies the man's clothes have been "eaten". However, I'm sure it just means his clothes are in a bit of a mess - as in flea-bitten - moth-eaten.
Selected response from:

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 23:30
Grading comment
Thanks - this solution won out by only a small margin, all the responses showed a lot of expertise and willingness to delve into the query and help. I am very grateful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Particularly the man's clothing is looking the worse for wear
Dave Greatrix
3Especialy the man's clothing is indicative of a lack of many things
Verginia Ophof
Summary of reference entries provided
worse for wear
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 8





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Particularly the man's clothing is looking the worse for wear


Explanation:
The sentence actually implies the man's clothes have been "eaten". However, I'm sure it just means his clothes are in a bit of a mess - as in flea-bitten - moth-eaten.

Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 23:30
Native speaker of: English
Grading comment
Thanks - this solution won out by only a small margin, all the responses showed a lot of expertise and willingness to delve into the query and help. I am very grateful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Walker (X): Although I would use 'In particular'
11 mins

agree  writeaway
2 hrs

agree  philgoddard: I think hapern means to lack, and I agree with David.
4 hrs

agree  Greg Irving (X)
11 hrs

neutral  Richard Purdom: In particular with comma, and why 'is looking' instead of 'looks'? I can't imagine that would fit in the context.
12 hrs
  -> Can't see the problem myself

agree  Tina Vonhof (X): It's good just the way it is.
18 hrs
  -> Thank you Tina!

agree  Kitty Brussaard
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Especialy the man's clothing is indicative of a lack of many things


Explanation:
The man's clothing show a shortcoming of many things

Verginia Ophof
Belize
Local time: 16:30
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 21 hrs
Reference: worse for wear

Reference information:
worse for wear

Shabby or worn through use; drunk.

Origin

The expression 'worse for wear' is something of a linguistic oddity in that it has endured a variety of different meanings, versions and spellings during its lifetime. Let's start with the spelling indignities. 'Worse for wear' or 'worst for wear'? Both of these are found in print but, of course, the phrase is 'worse for wear', the alternative being a simple but sadly commonplace muddling of 'worse' and 'worst'. 'Worse for ware' and 'worse for where' are also sometimes seen, again occasionally using 'worst' rather than 'worse', and there's little better explanation for them other than that some people can't spell 'wear'.

Anyone familiar with etymology will have come across the redoubtable John Heywood's glossary A Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of all the Prouerbes in the Englishe Tongue. 'Worse for wear' is one of the older phrases in the language and Heywood included it in the book's first edition in 1546:


Al thyng is the wors for the wearyng.

The meaning there is clear - 'as things are used they deteriorate'. As it became established in the language 'worse for wear' developed into a synonym for 'worn out'. At this stage the variant 'none the worse for wear' was coined, meaning 'used but not worn out' and also dragging along its misspelled 'worst/ware/where' versions. The English poet Charles Churchill used that expression, in a rather backhand compliment to his wife, in the poem The Ghost, 1794:


Some, in my place, to gain their ends,
Would give relations up and friends;
Would lend a wife, who, they might swear
Safely, was none the worse for wear.

Into the 20th century and the phrase took on another meaning, that is, 'drunk'. This was taken up by the UK tabloid press in the 1960s and has now superseded 'tired and emotional' as the euphemism of choice when describing some young wag falling out of a taxi at 3am.

http://www.phrases.org.uk/meanings/worse-for-wear.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-02-23 18:18:59 GMT)
--------------------------------------------------


the worse for wear


› ​tired or in ​poor ​condition because of a lot of ​work or use:

After a ​month of ​journeying over ​rough ​roads, the ​drivers and ​their ​trucks were ​looking the worse for ​wear.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/the-worse...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-02-23 18:31:54 GMT)
--------------------------------------------------


worse for wear

Also, the worse for the wear. In poor physical condition owing to long use; also, drunk. For example, This television set is really worse for the wear; we'll have to replace it, or He'd better not drive home; he's definitely the worse for the wear. [c. a.d. 1000 ]

http://dictionary.reference.com/browse/worse-for-wear

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search