Spaarkasbelegging

English translation: investments of annual life funds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:spaarkasbeleggingen
English translation:investments of annual life funds
Entered by: Kitty Brussaard

12:09 Jun 12, 2015
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Spaarkasbelegging
Dutch term or phrase: Spaarkasbelegging
Weet iemand de juiste vertaling voor 'spaarkasbelegging' in het Engels? Ik kom er niet op. Na online onderzoek heb ik 'tontine investment' gevonden, maar ook kan ik 'savings bank' informatie vinden, al klinkt niets overtuigend goed. Heeft iemand een betere vertaling?
Hanneke Budi (X)
United Kingdom
Local time: 10:51
investments of annual life funds
Explanation:
Dit is in ieder geval een optie, maar zoals altijd hangt e.e.a. ook af van de context waarin deze term wordt gebruikt. Misschien zou je alsnog de zin kunnen citeren waarin deze term voorkomt en evt. de omringende zinnen.

Ter illustratie van dit antwoord, zie bijvoorbeeld http://www.jaarverslag.com/assets/reports/JaarverslagCOM_ING... (Annual Report ING Group 2002, pag. 62-63) en https://www.ing.com/web/file?uuid=7c0a3f6b-5790-4625... (Jaarverslag ING Groep 2002, pag. 66).
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 11:51
Grading comment
Bedankt Kitty!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1investments of annual life funds
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
refs
Michael Beijer
Definities 'spaarkas' en 'annual life fund'
Barend van Zadelhoff

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spaarkasbeleggingen
investments of annual life funds


Explanation:
Dit is in ieder geval een optie, maar zoals altijd hangt e.e.a. ook af van de context waarin deze term wordt gebruikt. Misschien zou je alsnog de zin kunnen citeren waarin deze term voorkomt en evt. de omringende zinnen.

Ter illustratie van dit antwoord, zie bijvoorbeeld http://www.jaarverslag.com/assets/reports/JaarverslagCOM_ING... (Annual Report ING Group 2002, pag. 62-63) en https://www.ing.com/web/file?uuid=7c0a3f6b-5790-4625... (Jaarverslag ING Groep 2002, pag. 66).

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
Bedankt Kitty!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Zie definities in reference comments.
13 hrs
  -> Dank. Jouw verwijzingen lijken dit antwoord inderdaad te ondersteunen. Het feit dat ING deze term ook als zodanig vertaalt in diverse jaarverslagen is m.i. ook veelzeggend. Als de context van Hanneke hier ook bij aansluit, lijkt dit me een prima optie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: refs

Reference information:
JurLex:

spaarbelegging =
savings deposit

FELOnline:

spaarkasbeleggingen =
deposits in tontine plans
deposits in savings pools

Michael Beijer
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff: Dictionaries are absent-minded as well as blindfolded. :-) They relieve their bowels in the middle of the street, continue on their way as if nothing happened and it is up to the bewildered passer-by to sort out the mess. :-) /Exactly, frantic. :-)
14 hrs
  -> for all their failings, JurLex/FELOnline often beat frantic Googling by a non-native speaker w/ zero knowledge in the field. vd End&Keizer will prob. know more about nl/en legal/business stuff than you ever will, so a little more respect is in order :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Definities 'spaarkas' en 'annual life fund'

Reference information:
spaarkas = annual life fund

Annual life funds

Participants in an annual life fund periodically transfer money to the fund. The sum of the assets of a fund including accrued investment income is divided over the participants who are alive at the end of the duration of the fund.

http://tinyurl.com/ohsgw63

Spaarkassen

Bij een spaarkas storten de deelnemers periodiek een bepaald bedrag in de kas. Op de vooraf afgesproken einddatum ontvangen de dan nog levende deelnemers het bedrag in de spaarkas. Dat is het totaal van de inleg van de deelnemers vermeerderd met beleggingsresultaten dan wel rente.

Spaarkas (De een zijn dood is de ander zijn brood. :-))

Hoewel de naam anders doet vermoeden, is de spaarkas een vorm van een levensverzekering. Slechts enkele verzekeringsmaatschappijen bieden deze verzekeringsvorm
aan. Is dat terecht? Heeft deze verzekeringsvorm in 2020 nog nut?
Verzekeren is ‘collectiviteiten zoeken’, en de spaarkas is een collectiviteit bij uitstek.
Zonder collectiviteit geen spaarkas. In dit artikel beschrijf ik de spaarkas en geef ik sta ik stil bij drie potentiele toepassingen.

Wat is een spaarkas ook al weer?
Een spaarkas kent geen verzekeringnemers maar deelnemers. Bij een spaarkas storten de deelnemers periodiek een bepaald bedrag in de kas. Op de vooraf afgesproken einddatum ontvangen de dan nog levende deelnemers het bedrag in de spaarkas. Dat is het totaal van de inleg van de deelnemers vermeerderd met beleggingsresultaten dan wel rente. Bij tussentijds overlijden wordt geen bedrag uitgekeerd. De levende deelnemers op de einddatum genieten dus een stukje sterftewinst. Het gespaarde bedrag hoeft met steeds minder mensen gedeeld te worden.

http://www.reaal.nl/partners/Documents/actueel/spaarkas.pdf

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: Goed speurwerk, bedankt! / Aparte constructie inderdaad :-)
10 hrs
  -> My pleasure. Non-frantic Googling works miracles. :-) Have a good weekend. // It's just that you mentioned 'annual life funds' and I could go from there. // Nou nog hopen dat de rest vlak voor de einddatum doodgaat. Tel uit je sterftewinst! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search