23:47 May 26, 2007 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack den Haan Netherlands Local time: 03:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | beyond the practice of quotation as regulated (governed/provided for) by law |
|
beyond the practice of quotation as regulated (governed/provided for) by law Explanation: I'm not an expert, but googling suggests that the 'practice of quotation' would be an adeqate translation of 'citeerpraktijk'. Further, Van den End [Juridisch Lexicon/Gateway] defines 'bij wet geregeld' as: provided for/regulated/governed by law'. So putting two and two together, this might be a reasonable solution. Hope this helps! |
| ||
Notes to answerer
| |||