inhaker

English translation: Newsjacking /newsjacker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:inhaker
English translation:Newsjacking /newsjacker
Entered by: Nicole van den Hoek

08:45 Aug 29, 2015
Dutch to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: inhaker
De term komt voor op de website van een grafisch ontwerpbureau. Zij ontwerpen o.a. flyers, folders, advertenties en dus ook inhakers. Inhakers zijn advertenties of andere marketinguitingen waarmee wordt ingehaakt op actualiteiten. Wie kan mij helpen aan de juiste Engelse vertaling voor dit woord?
Nicole van den Hoek
Netherlands
Local time: 20:07
Newsjacking /newsjacker
Explanation:
Newsjacking of inhaken is een marketingtechniek die probeert met behulp van bestaande sociale netwerken de bekendheid van een merk te vergroten. en dus voor relatief lage kosten veel (gratis) publiciteit te krijgen.
Selected response from:

jan en sas
Netherlands
Local time: 20:07
Grading comment
Thanks a lot! Your input was very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Newsjacking /newsjacker
jan en sas
Summary of reference entries provided
refs
Michael Beijer

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Newsjacking /newsjacker


Explanation:
Newsjacking of inhaken is een marketingtechniek die probeert met behulp van bestaande sociale netwerken de bekendheid van een merk te vergroten. en dus voor relatief lage kosten veel (gratis) publiciteit te krijgen.

Example sentence(s):
  • Eigenlijk hoor je bij inhaken het actuele nieuws , dat niet van tevoren gepland is, te gebruiken.

    Reference: http://www.dutchcowboys.nl
jan en sas
Netherlands
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot! Your input was very helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: http://blog.hubspot.com/blog/tabid/6307/bid/32983/The-Inboun...
1 hr
  -> Bedankt writeaway, en een goed weekend.

agree  Michael Beijer
1 day 7 hrs
  -> Bedankt Michael
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 9 hrs
Reference: refs

Reference information:
"You’re not a ‘Newsjacker’
The best way to get your content to as many people as possible is to jump on trending topics within your industry and write about them immediately. Yes, this type of content will see a spike in traffic followed by a drop off, but it doesn’t take much ‘newsjacking’ before you’ll start to build a reputation as an authoritative industry leader who is always on hand with an opinion or alternative view of the breaking news stories, which will give you incremental traffic increases over time.

Businesses or webmasters who don’t do well here are usually those who believe their editorial calendar to be a strait jacket. The very nature of an editorial calendar means that most of the content ideas featured within it will be for evergreen content. If there is a hot news story developing in your industry now, write about it and publish the evergreen content tomorrow.

To avoid jumping on the bandwagon of every news story and looking like a glorified news site, it might be wise to choose a handful of topics that you’re going to cover if they’re in the news, and then set up mailing lists or an RSS reader so that you’re made aware of these news stories as they happen."

(http://www.boughdigital.com/blog/article/5-content-marketing... )

Michael Beijer
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search