op alle P.O.

English translation: at all dosages

20:43 Jul 4, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Belgian
Dutch term or phrase: op alle P.O.
Voor patiënten die zeer veel bijwerkingen doen op alle P.O.
Andre de Vries
United Kingdom
Local time: 11:23
English translation:at all dosages
Explanation:
Without the requested additional context it is indeed difficult to identify what is meant here. Per Os or Psychologisch Onderzoek doesn't fit the context; the only thing I can think of is that the author means to abbreviate posologie (posology) with P.O. The abbreviation in this context (P.O.) is unfamiliar to me.

--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2008-08-02 15:39:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Selected response from:

Vert-ical Tr (X)
Netherlands
Local time: 12:23
Grading comment
You may well be right. The text was transcribed from recordings, so there are a lot of uncertainties.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2at all dosages
Vert-ical Tr (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
at all dosages


Explanation:
Without the requested additional context it is indeed difficult to identify what is meant here. Per Os or Psychologisch Onderzoek doesn't fit the context; the only thing I can think of is that the author means to abbreviate posologie (posology) with P.O. The abbreviation in this context (P.O.) is unfamiliar to me.

--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2008-08-02 15:39:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!


    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Posologie
Vert-ical Tr (X)
Netherlands
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
You may well be right. The text was transcribed from recordings, so there are a lot of uncertainties.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search