instelbaar

English translation: can be set/configurable

13:37 Jul 17, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Dutch term or phrase: instelbaar
instelbaar voor kliniek en polikliniek.

Further in the text: afdeling/specialisme instelbaar welke interacties/contra-indicaties getoond worden. (bv. kinderafdeling t.o.v. volwassenenafdeling. Volledig instelbaar welke bewaking je aan eigen artikelen hangt. (kopieëren.

Ok, further on it talks about "adjusting the settings".
But in the first sentence " instelbaar voor kliniek en polikliniek" is it actually that it is adaptable as a system for these institutions?
katerina turevich
Netherlands
Local time: 17:02
English translation:can be set/configurable
Explanation:
They mean that you can set it up to suit your needs: configurable

You can configure/set up the system for a clinic or an outpatients' department
Selected response from:

Marijke Singer
Spain
Local time: 17:02
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2can be set/configurable
Marijke Singer
4adjustable
Ann Bishop (X)


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
can be set/configurable


Explanation:
They mean that you can set it up to suit your needs: configurable

You can configure/set up the system for a clinic or an outpatients' department

Marijke Singer
Spain
Local time: 17:02
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Yes, of course, how stupid of me, I am sure this is the answer the community will decide on as well!:>))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Bishop (X)
6 mins
  -> Thanks, Ann!

agree  LouisV (X): 'configured'
1 day 11 hrs
  -> Thanks, Louis!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjustable


Explanation:
I don't see why you can't just use adjustable in this sentence.

to be consistent with "adjusting the settings".

Best regards

Ann Bishop (X)
United States
Local time: 11:02
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search