GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Jun 16, 2011 |
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / meaning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josephine Isaacs (X) Australia Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | scientific basis for the strains |
|
scientific basis for the strains Explanation: Ik denk dat dit hier bedoeld is. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-06-16 10:43:23 GMT) -------------------------------------------------- Further explanation of this article: A review of the literature shows that there are hundreds of papers which report, in some shape or form, the use of various Lactobacillus strains as probiotic agents. The purpose of this review is to select and examine strains which have been tested thoroughly in vitro and in vivo, have substantial published data behind them, and have been shown to have real potential to maintain intestinal or urogenital health as well as reduce the risk of infection. It is my belief that such rigorous documentation should be required before wider human usage is considered. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-06-16 11:14:58 GMT) -------------------------------------------------- Dus: de stammen zijn geselecteerd op basis van wetenschappelijk bewijsmateriaal. Example sentence(s):
Reference: http://aem.asm.org/cgi/content/full/65/9/3763 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||