gereedstelling

English translation: preparation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gereedstelling
English translation:preparation
Entered by: Willemina Hagenauw

11:07 Jan 19, 2016
Dutch to English translations [PRO]
Military / Defense / discussion paper
Dutch term or phrase: gereedstelling
De jaarlijkse training en gereedstelling van reserve-eenheden (binnen het leger) worden qua timing en inhoud zoveel mogelijk afgestemd op die van beroepseenheden.

What does "gereedstelling" mean - "preparation"?. I could not find it in the Van Dale Dutch-Dutch dictionary. It seems to be a military expression.
Any help will be greatly appreciated.
Willemina Hagenauw
Local time: 06:31
preparation
Explanation:
'readiness' seems to be a US Army term, the British seem to prefer the term 'prepare', but both don't actually use the noun and paraphrase.

'Gereedstelling' also the act of preparing reserve units for potential missions, not the state of being ready.
Selected response from:

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 07:31
Grading comment
Thanks to everyone for contributing with answers and comments!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3preparation
Kirsten Bodart
3 +2readiness
freekfluweel
4 +1preparedness
Michael Beijer
4 -3Alacrity
Ripsime Bailleux (X)
Summary of reference entries provided
readiness
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 17





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
readiness


Explanation:
= paraatheid

http://www.boekje-pienter.nl/images/ongewenst_gedrag_binnen_...

http://www.globalsecurity.org/military/library/report/2005/u...

on standby

at the ready

freekfluweel
Netherlands
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Readiness is the term used to describe the means by which the Ministry of Defence (the Department) holds its military forces at varying levels of preparedness to respond to emerging operations http://tinyurl.com/j5zg59d
1 hr
  -> Dankjewel!

neutral  Richard Purdom: same problem as with MB's answer
3 hrs
  -> Be creative

agree  Michael Beijer
9 hrs
  -> Dankjewel!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
preparation


Explanation:
'readiness' seems to be a US Army term, the British seem to prefer the term 'prepare', but both don't actually use the noun and paraphrase.

'Gereedstelling' also the act of preparing reserve units for potential missions, not the state of being ready.

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone for contributing with answers and comments!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Purdom
3 hrs

agree  Michael Beijer
3 hrs

agree  philgoddard
8 hrs

neutral  freekfluweel: The reserves are going to be in a dish...?
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
preparedness


Explanation:
see e.g.:

"The university’s commitment to the military extends to other schools and units. For the last 12 years, USC has hosted the Institute for Creative Technologies, a leading center in artificial intelligence and virtual humans funded by the U.S. Department of Defense to improve training and preparedness of officers and their troops." (https://about.usc.edu/history/tradition-of-support-for-the-a... )

oxforddictionaries.com:
preparedness:
definition: A state of readiness, especially for war:
usage examples:
– the country maintained a high level of military preparedness
– Patriotic organizations advocating military preparedness found new listeners.
– Meanwhile the leadership's support of military preparedness discomfited pacifists.
– The rains exposed the level of police preparedness to handle traffic during rain.
– People now accept that a minimum level of preparedness is crucial to tackle a military contingency.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-19 12:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

JurLex:
paraatheid =
preparedness

Example sentence(s):
  • Patriotic organizations advocating military preparedness found new listeners.
  • For the last 12 years, USC has hosted the Institute for Creative Technologies, a leading center in artificial intelligence and virtual humans funded by the U.S. Department of Defense to improve training and preparedness of officers and their troops.
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Walker (X): Barend van Zadelhoff also agrees - see his quote ' holds its military forces at varying levels of preparedness'
38 mins
  -> Thanks David.

neutral  Richard Purdom: if you put it in context, 'the annual preparedness', it makes no sense, I agree with kirsten's answer
3 hrs
  -> Yes, I know. It would need sth like ‘annual training and preparedness programme/exercises’. Pls note my Discussion entry: ‘[…] However, I think, with a little rewriting or creativity, either options could be used to translate Willemina's sentence.’
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
Alacrity


Explanation:
as it is needs to be translated in the text relating to the military field, I believe the word alacrity can be a good match.

Ripsime Bailleux (X)
Australia
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michael Beijer: Hmm, this is quite an odd answer. How did you arrive at the word ‘alacrity’ (meaning ‘brisk and cheerful readiness’) as a translation of ‘gereedstelling’ in a military context?
14 mins

disagree  Richard Purdom: completely inappropriate
46 mins

disagree  freekfluweel: May apply to Russian troops...
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +1
Reference: readiness

Reference information:
Ik zou het woord 'readiness' erin houden omdat dat de officiële term is.
Richard geeft terecht aan dat het dan wel 'actief' moet worden gemaakt, door er iets voor te plaatsen bv..

MINISTRY OF DEFENCE
Assessing and Reporting Military Readiness

The National Audit Office scrutinises public spending on behalf of Parliament. The Comptroller and Auditor General, Sir John Bourn, is an Officer of the House of Commons. He is the head of the National Audit Office, which employs some 800 staff.
He, and the National Audit Office, are totally independent of Government.
He certifies the accounts of all Government departments and a wide range of other public sector bodies; and he has statutory authority to report to Parliament on the economy, efficiency and effectiveness with which departments and other bodies have used their resources. Our work saves the taxpayer millions of pounds every year. At least £8 for every £1 spent running the Office.

This report has been prepared under Section 6 of the National Audit Act 1983 for presentation to the House of Commons in accordance with Section 9 of the Act.

XECUTIVE SUMMARY 1
PART 1
The Department has a good system for reporting the readiness of its Armed Forces, and has improvements planned

The Department has a system for defining, measuring and reporting the readiness of the Armed Forces

The Department has successfully improved the readiness reporting system and further improvements are planned

The readiness reporting system compares well with those used by other countries Commanders have expressed confidence in the readiness reporting system, and use it

Recent operations have largely validated the accuracy of the readiness reporting system

The reporting system is showing minor weaknesses in current readiness but serious potential weaknesses in readiness for the possible additional tasks of tomorrow.

Reporting of readiness to external stakeholders has improved but there is scope for further improvement

Given the unpredictable security environment and high operational tempo, there are risks to readiness of the Armed Forces for contingent operations that need to be managed

Effective risk management is essential to the delivery of forces at readiness

Risks are reported against a background of an unpredictable security environment

There are risks to readiness

The need for recuperation from previous operations adds to the risks that have to be managed in taking on new tasks

The Department has identified a number of risks to its ability to reconfigure for higher scales of effort where further work is required

The Department has identified that establishing the potential Total Logistic Requirement is a key issue in managing these risks.

Defining the Total Logistic Requirement

1 Readiness is the term used to describe the means by which the Ministry of Defence (the Department) holds its military forces at varying levels of preparedness [gereedstelling] to respond to emerging operations. An effective system for assessing and reporting readiness is essential for all modern day Armed Forces. A readiness system gives a snapshot but also indicates trends which enable action to be taken to mitigate risks, tackle any deficiencies and plan for the future.

2 Ultimately, perfect readiness - having sufficient, well equipped, well supplied people in the right place at the right time to deal with any given situation which, in all probability, will have been unforeseen, is not achievable or even desirable. The cost of keeping forces ‘ready’ for contingencies has to be balanced against the likelihood of such contingencies occurring and the warning and preparation time available to respond. The Department, therefore, plans on maintaining forces at a variety of ‘peacetime’ readiness states and to be able to reconfigure forces to respond to contingencies within specific readiness times.

Etc.

http://tinyurl.com/j5zg59d

In 2003 in Polen (oefening Gainful Sword) en in 2012 in Nederland (oefening Peregrine Sword) heeft de brigade een zogenoemde 'operationele gereedstelling' ondergaan, waarna zij aan haar naam het begrip "Air Assault" mocht toevoegen.

Dit houdt in dat de brigade in staat is om samen met de helikopters van de luchtmacht op brigadeniveau een gecoördineerde aanvalsoperatie uit te voeren.

https://nl.wikipedia.org/wiki/11_Luchtmobiele_Brigade


In 2003 in Poland (exercise Gainful Sword), 2012 in the Netherlands (exercise Peregrine Sword) and 2014 in Hungary the brigade had and succeeded for its operational readiness test to (re)apply for its 'Air assault' status.

Passing the test it proved to be able to run a brigade operation with the Air Mobile Brigade and Defence Helicopter Command integrated as the 11th Air Manoeuvre Brigade.

https://en.wikipedia.org/wiki/11th_Airmobile_Brigade_(Nether...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Beijer: (1) volgens mij zijn allebei ‘readiness’ en ‘preparedness’ officiële termen (2) if you look up ‘readiness’ + ‘preparedness’ in oxforddictionaries.com, e.g., only the latter has an entry with a military context/meaning
53 mins
  -> Thank you, Michael. I just checked site.uk "operational readiness" site:uk "military" and found reference above and many others. I also find examples for 'gereedstelling' --> 'readiness'. That's why I opted for 'readiness'.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search