06:42 Aug 20, 2002 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Names (personal, company) / name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dave Greatrix United Kingdom Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ye-rewn fan der fear/van der fare |
| ||
5 | j..'ru:n fon de..r fi..r |
| ||
5 | Just a word of thanks to Chris |
| ||
4 | Yaroon fan der fear |
|
Yaroon fan der fear Explanation: Would be the nearest phonetic interpretation. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-20 07:13:29 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- In answer to writeaway ye would be pronounced as yee in English. That\'s why I went for ya, I suppose yu would have been ok aswell. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ye-rewn fan der fear/van der fare Explanation: without the IPA, it's virtually impossible to give a clear indication of how to pronounce it. I am using English as a base, which assumes you know English pronunciation well. Your best bet is to HEAR it from a native Dutch speaker and transcribe it yourself. Good luck. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-20 07:04:17 (GMT) -------------------------------------------------- to help, the rewn rhymes with \'moon\' or \'spoon\'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j..'ru:n fon de..r fi..r Explanation: Using the ASCII Phonetic Alphabet (see link below), the pronunication could be represented as: j..'ru:n fon de..r fi..r The value of the letter v in 'van' and 'veer' is somewhere between the English v (voiced) and f (unvoiced) sounds. Erring towards unvoiced will give the best result. The vowel in 'van' is much like o in âîäà. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-20 10:32:16 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Oops! The Cyrillic characters might not be displayed properly. If you see a jumble of letters (e.g. \'âîäà \') on the last line of my initial post, it\'s meant to be the Russian for water. Let\'s say instead: The vowel in \'van\' is much like o in \'voda\'. Reference: http://www.antimoon.com/how/pronunc-ascii.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Just a word of thanks to Chris Explanation: Thank you for your explanations and the useful link. Regards, Andrei |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.