driftmatig

English translation: libidinal or drive-based

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:driftmatig
English translation:libidinal or drive-based
Entered by: joeykok

14:40 Apr 13, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Freud
Dutch term or phrase: driftmatig
This word appears in the following sentence: "De dispositie is vanaf nu een driftmatige, seksuele constitutie."
joeykok
Local time: 14:01
libidinal or drive-based
Explanation:
Depending how strict the author adheres to Freud's theory, and also what disposition is under discussion here, you can use 'drive-based':
The disposition has now transformed into a drive-based, sexual constitution.
This is a more general use of the word 'driftmatig'

Usually this is the Dutch word that refers to Freud's libido (which has a wider meaning than just sexual drive. It's a psycho-sexual energy, hence drive). So, in stricter Freudian use, an alternative translation would be:
driftmatig = libidinal
The disposition has transformed into a libidinal, sexual constitution.

The latter would be my preference, btw, because drive-based often just means "Freud's drive-based theory" - zijn op de driften gebaseerde theorie. It doesn't quite catch 'driftmatig' the way libinal does.

Rather than the correct word per se, getting the correct meaning of the text across is what's most important.

As you can see below, one formal effort to create a multi-language dictionary didn't get very far:
http://www.psychoanalytischwoordenboek.nl/termen.asp?nav=men...

http://dictionary.reference.com/browse/libidinal?&path=/
http://en.wikipedia.org/wiki/Libido
http://en.wikipedia.org/wiki/Drive_theory
http://www.terrapsych.com/freud.html
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 08:01
Grading comment
This is the one I went with - thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4libidinal or drive-based
Lianne van de Ven
4instictive/typical
Verginia Ophof
3passionate
Textpertise
3driven by primal urges
Carolyn Gille


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passionate


Explanation:
Dictionary definition.
Depending on your context it could be either passionate or prone to anger. Because of the context "seksuele constitutie" and Freud, passionate is probably the more likely.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
libidinal or drive-based


Explanation:
Depending how strict the author adheres to Freud's theory, and also what disposition is under discussion here, you can use 'drive-based':
The disposition has now transformed into a drive-based, sexual constitution.
This is a more general use of the word 'driftmatig'

Usually this is the Dutch word that refers to Freud's libido (which has a wider meaning than just sexual drive. It's a psycho-sexual energy, hence drive). So, in stricter Freudian use, an alternative translation would be:
driftmatig = libidinal
The disposition has transformed into a libidinal, sexual constitution.

The latter would be my preference, btw, because drive-based often just means "Freud's drive-based theory" - zijn op de driften gebaseerde theorie. It doesn't quite catch 'driftmatig' the way libinal does.

Rather than the correct word per se, getting the correct meaning of the text across is what's most important.

As you can see below, one formal effort to create a multi-language dictionary didn't get very far:
http://www.psychoanalytischwoordenboek.nl/termen.asp?nav=men...

http://dictionary.reference.com/browse/libidinal?&path=/
http://en.wikipedia.org/wiki/Libido
http://en.wikipedia.org/wiki/Drive_theory
http://www.terrapsych.com/freud.html


Lianne van de Ven
United States
Local time: 08:01
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
This is the one I went with - thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
driven by primal urges


Explanation:
Sorry, no ref. Just another option.

Carolyn Gille
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instictive/typical


Explanation:
from here on, the disposition takes an instinctive (typical), sexual character

Verginia Ophof
Belize
Local time: 06:01
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search