18:07 Dec 8, 2009 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | resolution |
| ||
4 | outcome |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
resolution Explanation: I would translate "afloop gedaan" as "resolved". I haven't come across this construction before, but Wiktionary gives "ending, result, termination". Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/afloop |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|