GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 May 24, 2005 |
Dutch to English translations [PRO] Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tina Vonhof (X) Canada Local time: 07:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | It would be best to leave as much time as possible |
| ||
3 | to plan well in advance |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
It would be best to leave as much time as possible Explanation: This sentence is not clear in Dutch. I think what it could/should have been is: je kan het beste zo ruim mogelijk de tijd nemen. |
| |
Grading comment
| ||