larix

English translation: funky

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:larix
English translation:funky
Entered by: yieto

21:44 Jul 29, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Slang
Dutch term or phrase: larix
Here is some more streetwise teenager talk that I can't quite decipher. I'd appreciate a translation into "Dutch" if not into English. :-)

I'll post this question four times because I need three terms: "foekie-loekie," "larix," "meeboffen," and "pizzi":

Faffie! Dat is de enige reden dat iedereen je trekt - je ziet er foekie-loekie uit, maar met je geheugen ben je best larix, en daar bof je mee, want je bent echt pizzi!

The context is two teenage girls sitting on a bed talking about their social status at school. Just the one girl speaks with this hip/street language. Thanks in advance.
yieto
funky
Explanation:
Zegt Jesse Goossens, de auteur van de oorspronkelijke tekst. Zie onder "foekie-loekie"
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 14:11
Grading comment
Thanks so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1funky
Lianne van de Ven
2crazy
Lianne van de Ven
1 +1great
Henk Peelen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
crazy


Explanation:
"Je ziet er foekie-loekie uit, maar omdat je soms van die volstrekt onbegrijpelijke teksten uitkraamt ben je best larix." Here's my guess: You look fucking lucky, but because you say these incomprehensible things you're pretty crazy. (Larie = onzin).
So that's just a guess...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
great


Explanation:
Vanwege de klankovereenkomst van larch en large?


Faffie! Dat is de enige reden dat iedereen je trekt - je ziet er foekie-loekie uit, maar met je geheugen ben je best larix, en daar bof je mee, want je bent echt pizzi!

Mogelijke "Nederlandse" vertaling
Ik sta paf! Dat is de enige reden dat iedereen je trekt - je ziet er foeilelijk uit, maar met zo'n geheugen steek je iedereen de loef af, en daar bof je mee, want je bent echt pislelijk!




Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven: Ik geef toe dat ik met m'n "klank-gebaseerde" interpretaties het wat betekenis betreft niet ver schop...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
funky


Explanation:
Zegt Jesse Goossens, de auteur van de oorspronkelijke tekst. Zie onder "foekie-loekie"


Lianne van de Ven
United States
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks so much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard
7 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search