GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:56 Jul 30, 2008 |
Dutch to English translations [PRO] Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lianne van de Ven United States Local time: 21:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | goober |
| ||
2 | pislelijk = ? |
| ||
1 | irritable, annoying |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pislelijk = ? Explanation: Volgens mij zijn foekie-loekie en pizzi erg negatief, maar larix positief. http://www.verteleens.be/category/zonder-rubriek/ ‘Faffie!’ had Jasmine geroepen, toen Anna er weer eens een filmcitaat uit had geflapt. ‘Volgens mij is dat de enige reden dat iedereen je trekt. Je ziet er foekie-loekie uit, maar omdat je soms van die volstrekt onbegrijpelijke teksten uitkraamt ben je best larix. En daar bof je mee, want je bent echt pizzi!’ http://www.cu2.nl/straat-taal faffie=en jij? of faffie: hallo, hoe gaat het? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
irritable, annoying Explanation: Qua speculaasjes doe ik ook een duit in het zakje: Met foeki-loeki denk ik aan foei-lelijk of fuck-lelijk gecombineerd met het engelse "look". Iemand die foeki-loeki is, heeft dus een foei-lelijke look. Foeki-loeki = foei-lelijk - hideous, ugly as hell larix kan een soort samentrekking van lyrics en larynx zijn, en daarbij een associatie van stemvaardigheid of spreekvaardigheid hebben. Dus larix = goedgebekt Pizzi zou een alternatieve spelling van Pissy kunnen zijn: "Taalgebruik dat te grof was voor de Post, bange adverteerders en tv-stations? Pissy bitch, Tits, Dickhead, Asshole, He ain’t got the balls, en Stick it up your ass. Alle uitdrukkingen met het woord fuck, het populairste scheldwoord in de straattaal van New York, bleef ook voor de cops van NYDP Blue taboe.” http://www.mediatref.com/0502b.htm pissy irritible, annoying see wordPMS don't get all pissy on me. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pissy Pizzi - irritant, vervelend, oninteressant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
goober Explanation: idiot, scatterbrain, crazy, gestoord (liefhebbend bedoeld) Aan de auteur, Jesse Goossens, gevraagd, en aldus het antwoord. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|