van kant laten maken

English translation: they had him finished off (killed)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:van kant laten maken
English translation:they had him finished off (killed)
Entered by: W Schouten

22:14 Dec 8, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Slang
Dutch term or phrase: van kant laten maken
Al kan de formulering van Lc. mede beinvloed zijn door de 'latere' Christusbelijdenis, daaruit blijkt toch dat de leerlingen reeds voor het paasgebeuren uiterst hoge verwachtingen m.b.t. Jezus hebben gekoesterd, -- wat anderzijds ook wordt bevestigd door het feit dat opponenten van Jezus Hem van kant lieten maken.

This sentence is in a theological treatise by Edward Schillebeeckx, a theologian who tends to use informal Dutch even though he is treating elevated topics. What is it that Schillebeeckx wants to say that the opponents of Jesus wanted to do with Jesus when Schillebeeckx uses the expression "Hem van kant lieten maken."
Joanna Dunham
they had him finished off (killed)
Explanation:
is what it means

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-08 22:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

or may be 'of'
Selected response from:

W Schouten
United Kingdom
Local time: 14:16
Grading comment
...and with additional thanks to Ide Verhelst for his comment, quoting van Dale!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3they had him finished off (killed)
W Schouten
4to dispose of
L.J.Wessel van Leeuwen
3tried every trick in the book to ensure they would get rid of Him
Barend van Zadelhoff
3put out a contract
freekfluweel


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
they had him finished off (killed)


Explanation:
is what it means

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-08 22:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

or may be 'of'

W Schouten
United Kingdom
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
...and with additional thanks to Ide Verhelst for his comment, quoting van Dale!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: why of?
2 hrs
  -> I sometimes get confused between the two when I am tired(-;

agree  Ide Verhelst (X): Jesus wás executed. And "van kant maken" has no other meaning than to kill. This is what van Dale says: iem. van kant maken, iem. van kant helpen = om het leven brengen.
9 hrs
  -> Thank you

agree  Tina Vonhof (X)
18 hrs
  -> Thank you

agree  Verginia Ophof
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tried every trick in the book to ensure they would get rid of Him


Explanation:
I would like to make the idea that I think is conveyed here a bit more explicit

..., wat anderzijds ook wordt bevestigd door het feit dat opponenten van Jezus Hem van kant lieten maken.


..., which, viewed from a different perspective, is also shown by the fact that Jesus' opponents tried every trick in the book to ensure they would get rid of Him.

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: over-translating. and not exactly the same register/style as the Dutch. sort of takes on a life of its own
3 mins
  -> Almost the same style. I said I would like to make the idea a bit more explicit with the risk, yes, of over-translating as you call it. I would suggest give it a go yourself, offer something that you think is the message.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to dispose of


Explanation:
to dispose of a nuisance (which as far as the jews were concerned Jesus certainly was... )
or as Barend suggested: to get rid of

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
put out a contract


Explanation:
they put out a contract on him. The crowd/the mob wanted Him dead and hired somebody to do the job.

freekfluweel
Netherlands
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Vonhof (X): In the modern-day mafia world maybe but not really applicable in that time.
35 mins

neutral  Barend van Zadelhoff: I don't think this is correct. Pontius Pilate was the one who (reluctantly perhaps) authorized the crucifixion of Jesus, was the only person who could authorize this. He allowed himself to be influenced, but he could stop it and yet he didn't.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search