GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:27 Jan 18, 2011 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telephone/internet service provider | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack den Haan Netherlands Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pre-delivery (tests) |
| ||
4 | commissioning |
| ||
3 | Zero measurement |
|
Zero measurement Explanation: Based on the context, could you not read 'nulmeting' for 'nulbeurt'? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pre-delivery (tests) Explanation: Seems appropriate to me |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commissioning Explanation: Volgens mij gaat het hier om commissioning Siobhan. Zie bijv. http://www.mylg.co.uk/commissioningprocedure.html . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.