Storing

English translation: Interruption, interference

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Storing
English translation:Interruption, interference
Entered by: LAB2004

10:54 Apr 25, 2013
Dutch to English translations [PRO]
Telecom(munications)
Dutch term or phrase: Storing
In a document describing the types of programs for which audience viewing habits can be logged

Programma’s:
Type: Programma/Promo/Billboard/PB51/Commercial/Storing/Teleshopping

Not sure what this refers to, unless it actually means a period of interference. All thoughts very welcome.
LAB2004
United Kingdom
Local time: 06:36
Interruption
Explanation:
Lijkt me gebruikelijker bij een storing van de uitzending
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 07:36
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Interruption
Henk Sanderson
3breakdown
W Schouten


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
breakdown


Explanation:
is what I would make it

W Schouten
United Kingdom
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Beijer: I don't think a TV program can 'break down'.
4 mins
  -> true
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Interruption


Explanation:
Lijkt me gebruikelijker bij een storing van de uitzending

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsje Apostel
5 mins
  -> Dank je, Elsje

agree  Kitty Brussaard: Vaak in de combinatie 'Maintenance and interruption information'
12 mins
  -> Dank je, Kitty

agree  Kirsten Bodart: Of course
55 mins
  -> Thanks, Kirsten

agree  Michael Beijer
57 mins
  -> Dank je, Michael
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search