aanstekercontact

French translation: prise allume-cigare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aanstekercontact
French translation:prise allume-cigare
Entered by: Celine Maes

16:09 Jan 9, 2013
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Dutch term or phrase: aanstekercontact
Source sentence: "Past perfect in het ***aanstekercontact*** van uw wagen." (marketing text about a car)
Could you tell me the precise translation of "aanstekercontact" please? Could it be "(prise) allume-cigare"?

Thank you in advance!
Celine Maes
Belgium
Local time: 15:34
prise allume-cigare
Explanation:
Oui, c'est cela.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-01-09 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.
Vous pouvez maintenant recharger votre batterie portable Minigorilla ou Powergorilla depuis la prise allume-cigare de votre voiture.
Cet adaptateur vous permettra de transformer votre câble data Usb en chargeur voiture il suffira de relier votre câble à la prise allume-cigare via...
Rechargez votre périphérique USB sur la prise allume-cigare de votre voiture.
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 15:34
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5prise allume-cigare
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prise allume-cigare


Explanation:
Oui, c'est cela.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-01-09 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.
Vous pouvez maintenant recharger votre batterie portable Minigorilla ou Powergorilla depuis la prise allume-cigare de votre voiture.
Cet adaptateur vous permettra de transformer votre câble data Usb en chargeur voiture il suffira de relier votre câble à la prise allume-cigare via...
Rechargez votre périphérique USB sur la prise allume-cigare de votre voiture.

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Merci pour la confirmation ! Bonne soirée.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search