\"doorstromend aansluiten\"

French translation: recirculation anti-légionelle

16:13 Feb 5, 2017
Dutch to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Legionella
Dutch term or phrase: \"doorstromend aansluiten\"
The term comes from the legend on a Dutch construction blueprint, so there is no full sentence. I know it refers to setting up water distribution plumbing in a home in such a way that no (warm) water can stagnate in a water line, creating a risk for legionella. But I can't find a French translation.

For now, I stick to "montage de manière à éviter l'eau chaude stagnante", but this won't fit the legend.

Thanks for your suggestions.

André
André Sainderichin
Belgium
Local time: 10:45
French translation:recirculation anti-légionelle
Explanation:
Voyez le lien...
Selected response from:

Frank Lambeets
Spain
Local time: 10:45
Grading comment
Spot-on. I was thoroughly stumped by the Dutch terminology, which put me on the wrong footing
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recirculation anti-légionelle
Frank Lambeets
4utiliser une pompe de bouclage
FX Fraipont (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recirculation anti-légionelle


Explanation:
Voyez le lien...


    Reference: http://212.43.237.181/cferm/sitescm/upload/213/prive/aa-DR83...
Frank Lambeets
Spain
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Grading comment
Spot-on. I was thoroughly stumped by the Dutch terminology, which put me on the wrong footing
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utiliser une pompe de bouclage


Explanation:
"Règles sanitaires et techniques pour prévenir les risques liés aux ...
http://212.43.237.181/cferm/sitescm/upload/.../aa-DR83_Plomb...
- entre EF et ECS (risque légionelle et risque pseudomonas) ... Légionellose : conjugaison de 3 phénomènes : ...... aussi pompe de bouclage)."

"Choisir le réseau d'eau chaude sanitaire
http://www.energieplus-lesite.be › ... › Choisir l'installationd'ECS
Toujours pour lutter contre le développement de la légionelle, il y a lieu d'éviter le réchauffement des conduites d'eau froide ..... Pompe de bouclage. By-pass."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 145
Notes to answerer
Asker: I was perplexed by the Dutch terminology. Your answer is perfect, but I chose "recirculation anti-legionelle" because for me, it was clearer for lay people.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search