dagboot

French translation: bateau qui sort tous les jours

19:14 Oct 23, 2009
Dutch to French translations [PRO]
Fisheries
Dutch term or phrase: dagboot
We kopen bijna dagelijks bij kleinere dagboten, die op een duurzame manier vissen. Door hun manier van vissen blijft de bodem gespaard en de boten zelf verbruiken aanzienlijk minder brandstof.

bateau journalier ?
Isabelle Derson
Local time: 14:40
French translation:bateau qui sort tous les jours
Explanation:
Ce sont des bateaux qui sortent tous les jours, ils ne vont donc pas très loin pour pêcher puisqu'ils reviennent ...
Le contraire de ceux qui partent loin et restent partis pour une certaine période, ce qui explique la suite de la phrase.

La difficulté des mots composés en néerlandais, c'est qu'il faut souvent passer par une périphrase en français ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-24 00:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

... tous les jours peut éventuellement être remplacé par "quoitidiennement" mais sera moins explicite.
Et bateau quotidien au pluriel, dans ce contexte, est à éviter (fait trop référence à une fréquence horaire).
Selon moi, il faut garder la notion de sortir en mer.
Selected response from:

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 14:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bateau qui sort tous les jours
Beila Goldberg
3bateau ou navire du jour
Abdelfettah khabote


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bateau ou navire du jour


Explanation:
je crois que c´est la meme chose que je pense, un bateau journalier pour des fins tres precis et qui ne consomne pas beaucoup d'energie.


Abdelfettah khabote
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci pour l'explication !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bateau qui sort tous les jours


Explanation:
Ce sont des bateaux qui sortent tous les jours, ils ne vont donc pas très loin pour pêcher puisqu'ils reviennent ...
Le contraire de ceux qui partent loin et restent partis pour une certaine période, ce qui explique la suite de la phrase.

La difficulté des mots composés en néerlandais, c'est qu'il faut souvent passer par une périphrase en français ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-24 00:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

... tous les jours peut éventuellement être remplacé par "quoitidiennement" mais sera moins explicite.
Et bateau quotidien au pluriel, dans ce contexte, est à éviter (fait trop référence à une fréquence horaire).
Selon moi, il faut garder la notion de sortir en mer.

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 14:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci pour l'explication !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joëlle Rouxel - Billiaert: ;-)
10 hrs
  -> Merci Joëlle pour cette approbation et ce clin d'oeil!

agree  Olieslagers
1 day 4 hrs
  -> Merci Olieslagers!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search