coming-out

French translation: "coming-out"

16:15 Nov 18, 2009
Dutch to French translations [Non-PRO]
Government / Politics
Dutch term or phrase: coming-out
Binnen de instelling worden er geen problemen vastgesteld met betrekking tot de coming-out van homo-, bi- of transseksuele werknemers.
shenja dieltjens (X)
Belgium
Local time: 23:27
French translation:"coming-out"
Explanation:
Je laisserai le terme anglais, car ce terme est couramment utilisé dans le langage quotidien.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Coming_out
Selected response from:

Sacha TOUW
Local time: 23:27
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2"coming-out"
Sacha TOUW
4se découvrir comme ...
Elisabeth Vandezande
3 +1révélation
daniele toren
3reconnaître
Tea Fledderus


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reconnaître


Explanation:
van Dale

Tea Fledderus
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se découvrir comme ...


Explanation:
ou "s'afficher comme"

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
révélation


Explanation:
se révéler


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Coming_out
daniele toren
Local time: 23:27
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suske_ (X): révélation me semble dans ce contexte être ce qui "en français" s'approche le plus de "annonce volontaire d'une orientation sexuelle ou d'une identité de genre". Mais je laisserais, si possible, "coming out". C'est une expression connue.
4 hrs
  -> merci, et effectievement en Francais aussi on dit faire son coming-out
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"coming-out"


Explanation:
Je laisserai le terme anglais, car ce terme est couramment utilisé dans le langage quotidien.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Coming_out

Sacha TOUW
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suske_ (X): d'accord pour un usage "quotidien" mais si le commanditaire est pointilleux...
4 hrs

agree  bernadette schumer
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search