Forensisch onderzoeker

French translation: technicien de police scientifique

12:47 Nov 16, 2014
Dutch to French translations [PRO]
Human Resources / functieomschrijving
Dutch term or phrase: Forensisch onderzoeker
Comment traduire au mieux le nom de ce métier ?
Pour une descripiton complète de la formation, voir le lien : http://www.hva.nl/onderwijs/opleidingen/content/dt/forensisc...

Merci d'avance pour vos propositions ;-)
Thiphaine Booms-Fromont (X)
Netherlands
Local time: 09:53
French translation:technicien de police scientifique
Explanation:
J'opterais pour ce terme comme équivalence en français...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2014-11-16 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

En France, cette mission incombe exclusivement à la police/gendarmerie. On peut donc également dire "policier/gendarme scientifique" ou "fonctionnaire" de police scientifique

Les fonctionnaires de la police scientifique sont tous des fonctionnaires d’Etat dépendant du ministère de l’intérieur. Ils appartiennent à deux grandes directions : la Direction Générale de la Police Nationale (DGPN) et à la Direction Générale de la Gendarmerie Nationale (DGGN).

La gendarmes interviennent dans les zones rurales alors que les policiers couvrent le secteur urbain.

Au sein de la Direction Générale de la Police Nationale, on retrouve 62% (au 1er janvier 2011) des policiers scientifiques dans deux directions centrale : la Direction Centrale de Police Judiciaire (DCPJ) et la Direction Centrale de la Sécurité Publique (DCSP). A Paris, les policiers scientifiques dépendent directement de la Préfecture de Police (PP). Le reste des policiers scientifiques de la police nationale (30%) sont intégrés à l’Institut National de Police Scientifique (INPS) placé sous tutelle de la DGPN.
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 09:53
Grading comment
Merci Elisabeth !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Enquêteur judiciaire
Lydia Barthélémy
4Conseiller forensique (Belgique) Agent spécialisé en sciences forensiques (France)
bettyboot
3technicien de police scientifique
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Enquêteur judiciaire


Explanation:
ou bien enquêteur de la police judiciaire

Lydia Barthélémy
Netherlands
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Je pense en effet que enquêteur judiciaire correspond plutôt à "rechercheur". Merci quand même Lydia pour votre suggestion ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisabeth Toda-v.Galen: Ce ne sont pas des enquêteurs, l'enquêteur judiciaire est chargé de constater les infractions pénales, pas les prélèvements, les analyses etc. qu'on voit sur la vidéo
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technicien de police scientifique


Explanation:
J'opterais pour ce terme comme équivalence en français...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2014-11-16 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

En France, cette mission incombe exclusivement à la police/gendarmerie. On peut donc également dire "policier/gendarme scientifique" ou "fonctionnaire" de police scientifique

Les fonctionnaires de la police scientifique sont tous des fonctionnaires d’Etat dépendant du ministère de l’intérieur. Ils appartiennent à deux grandes directions : la Direction Générale de la Police Nationale (DGPN) et à la Direction Générale de la Gendarmerie Nationale (DGGN).

La gendarmes interviennent dans les zones rurales alors que les policiers couvrent le secteur urbain.

Au sein de la Direction Générale de la Police Nationale, on retrouve 62% (au 1er janvier 2011) des policiers scientifiques dans deux directions centrale : la Direction Centrale de Police Judiciaire (DCPJ) et la Direction Centrale de la Sécurité Publique (DCSP). A Paris, les policiers scientifiques dépendent directement de la Préfecture de Police (PP). Le reste des policiers scientifiques de la police nationale (30%) sont intégrés à l’Institut National de Police Scientifique (INPS) placé sous tutelle de la DGPN.

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 145
Grading comment
Merci Elisabeth !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conseiller forensique (Belgique) Agent spécialisé en sciences forensiques (France)


Explanation:
Le problème se situe de fait au niveau de la correspondance.
Je propose "Conseiller forensique" ou "Agent spécialisé en sciences forensiques" selon que le métier est exercé en Belgique ou en France. Ces termes restent plus généraux ce qui correspond à la description de la formation NL et des débouchés possibles qui ne sont pas obligatoirement dans la police/gendarmerie. Voir les sites Web.



    Reference: http://www.reussirmavie.net/La-police-technique-et-scientifi...
    Reference: http://justice.belgium.be/fr/nouvelles/autres_communiques/ne...
bettyboot
Belgium
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Vous avez tout à fait raison, c'est là toute la difficulté. Merci beaucoup pour votre aide.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search