phrase (encore une... merci d'avance)

French translation: ci-dessous

18:50 May 14, 2004
Dutch to French translations [Non-PRO]
International Org/Dev/Coop
Dutch term or phrase: phrase (encore une... merci d'avance)
Van het toegezegde stimuleringsfonds van € 15.000, is gezien de fase van het programma eerst € 7500 als investeringsbedrag beschikbaar gesteld/besteed.

Je m'arrache les cheveux avec ce texte (et je n'en suis qu'à la page 10 sur 20)...
Catherine Lenoir
Local time: 11:08
French translation:ci-dessous
Explanation:
Du fonds de stimulation alloué de 15.000€, vue le stade du programme, 7500€ ont été mis à disposition/ dépensés comme (montant d')investissement.

Comparé à ce que je traduis, c'est plutôt agréable come texte, quoique un peu alambiqué parfois... :-)
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:08
Grading comment
Merci. J'avoue que je ne suis vraiment pas habituée à traduire ce genre de rapport. Génralement je traduis plutôt des communiqués de presse, des brochures corporate, des pubs...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ci-dessous
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci-dessous


Explanation:
Du fonds de stimulation alloué de 15.000€, vue le stade du programme, 7500€ ont été mis à disposition/ dépensés comme (montant d')investissement.

Comparé à ce que je traduis, c'est plutôt agréable come texte, quoique un peu alambiqué parfois... :-)

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci. J'avoue que je ne suis vraiment pas habituée à traduire ce genre de rapport. Génralement je traduis plutôt des communiqués de presse, des brochures corporate, des pubs...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search