GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Sep 10, 2015 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Arbeidsovereenkomst | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: oliviervs Belgium Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | directeur statutaire |
|
directeur statutaire Explanation: Dans le cas d'une société commerciale, il s'agit est d'une fonction décrite dans les statuts. Le directeur statutaire peut aussi y être nommément cité, mais c'est rarissime, le poste étant subalterne par rapport aux administrateurs (bestuurders) des SA, et aux gérants (zaakvoerders) des SPRL. S'il s'agit d'un organisme parastatal, on fait sans doute référence au statut de la fonction publique. Le poste serait alors réservé à des fonctionnaires, quoique la relation de travail soit régie par le droit privé, dans une formule hybride. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.