(opnieuw) op de kaart zetten

16:43 Mar 24, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: (opnieuw) op de kaart zetten
"Zet Carrefour opnieuw op de kaart." Dat was de niet mis te verstane opdracht die marketing directeur X ... kreeg."
Pierre Lambert
Belgium
Local time: 23:29


Summary of answers provided
4 +1Repositionner Carrefour comme un acteur principal
Yves Antoine
4rétablir la réputation de
Frédéric Genin
4rendre ses lettres de noblesse, redorer le blason
Melina Kampers
3rétablir sa part de marché
Ginny Poupon


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Repositionner Carrefour comme un acteur principal


Explanation:
---sur le marché..

Yves Antoine
Belgium
Local time: 23:29
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X): ou: repositionner sur le marché
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rétablir la réputation de


Explanation:
"remettre sur les rails"
"restaurer le nom"
"redonner la place qui lui revient"
"redorer le blason"
"rendre ses lettres de noblesse"
etc



Frédéric Genin
Portugal
Local time: 22:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rétablir sa part de marché


Explanation:
of rétablir son positionnement sur le marché

Ginny Poupon
France
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

73 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rendre ses lettres de noblesse, redorer le blason


Explanation:
Opnieuw op de kaart zetten sous-entend une reconquête du marché, une réputation à rétablir, car l'expression est associée à Carrefour.

L'expression "rendre ses lettres de noblesse/redorer le blason..." associée à Carrefour sous-entend également une reconquête du marché, etc.
Ceci est donc selon moi la traduction la plus appropriée pour "opnieuw op de kaart zetten".

Melina Kampers
France
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search