overslaan

French translation: omettre/oublier de prendre/faire l\'impasse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:overslaan
French translation:omettre/oublier de prendre/faire l\'impasse
Entered by: Valérie Cromphaut

13:16 Apr 23, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: overslaan
4. Hoe vaak slaat u doorgaans uw dosis over?
-Nooit / zelden
-Minder dan eenmaal per maand
-Meer dan eenmaal per maand, maar minder dan eenmaal per week
-Eenmaal per week of meer

Questionnaire à destination de toxicomanes, dans le cadre d'un traitement de substitution. A quelle fréquence sautez-vous votre dose? N'y-a-t-il rien de plus élégant?
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 18:13
omettre/oublier de prendre/faire l'impasse
Explanation:
omettre/oublier de prendre
ou
faire l'impasse

(selon que c'est involontaire ou pas)
Selected response from:

Isabelle Derson
Local time: 18:13
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1négliger de prendre
solejnicz
3omettre/oublier de prendre/faire l'impasse
Isabelle Derson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
omettre/oublier de prendre/faire l'impasse


Explanation:
omettre/oublier de prendre
ou
faire l'impasse

(selon que c'est involontaire ou pas)

Isabelle Derson
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
négliger de prendre


Explanation:
Voir l'exemple

Example sentence(s):
  • En février, il y aura des risques de complications si vous négligez de prendre vos médicaments.

    Reference: http://www.astro.qc.ca/horoscopes/horoa.htm?signe=balance&te...
solejnicz
Netherlands
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Dujardin
19 hrs
  -> Merci Sylvia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search