12:33 Feb 29, 2008 |
Dutch to French translations [PRO] Music / blues | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine CHAUVIN France Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | avec une sensibilité juste / un toucher précis |
| ||
4 | avec le ton qui accroche |
| ||
3 | avec le bon feeling |
|
avec le bon feeling Explanation: Mais il y aura sûrement d'autres suggestions meilleures, plus "françaises". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avec une sensibilité juste / un toucher précis Explanation: J'ai du al à savoir s'il s'agit d'une caractéristique technique (toucher précis) ou d'une façon personnelle d'interpréter la musique... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avec le ton qui accroche Explanation: = le bon ton. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.