feestfiche

French translation: jeton surprise

13:37 Nov 8, 2016
Dutch to French translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: feestfiche
Bonjour, connaissez-vous le terme "feestfiche" que je n'ai jamais rencontré aux Pays-Bas mais qui m'a l'air courant en Belgique ? J'ai l'impression qu'il s'agit du programme d'un évènement ou d'une soirée que l'on remet aux participants. Merci de bien vouloir m'éclairer !
Gaelle Puget (X)
Netherlands
Local time: 06:14
French translation:jeton surprise
Explanation:
Suite aux informations que vous m'avez données, le terme "jeton surprise"
fait effectivement mieux l'affaire...
Selected response from:

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 06:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4jeton surprise
Guy Raedersdorf
3fiche-programme (de l'événement)
Guy Raedersdorf


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiche-programme (de l'événement)


Explanation:
Je ne pense pas qu'il y ait un mot 100% défini pour ce terme
Comme pour un concert, où l'on parle du programme, on pourrait
imaginer
fiche-programme (de l'événement) puisqu'il s'agit d'un document (PDF ou HTML)
que l'on peut imprimer sur du papier...

Une suggestion...


    Reference: http://www.djit.be/dj
    Reference: http://www.lecavzw.be/tradities/feesten/venerieweekend-wieme...
Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Merci d'avoir pris le temps de me répondre ! J'ai finalement traduit par "jeton surprise" car le fameux "feestfiche" doté d'un numéro devait être introduit dans une borne pour gagner un prix. J'ai donc utilisé la traduction du van Dale pour fiche "jeton, plaque". Bien cordialement, Gaëlle

Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jeton surprise


Explanation:
Suite aux informations que vous m'avez données, le terme "jeton surprise"
fait effectivement mieux l'affaire...

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search