voetbal is aanspeelbaar zijn

French translation: savoir se démarquer

14:07 Jan 13, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / voetbalwereld
Dutch term or phrase: voetbal is aanspeelbaar zijn
het gaat hem om het woord "aanspeelbaar". Volgens mij moet je het woord in het Frans omschrijven ?
Patricia Despinoy
Belgium
Local time: 15:28
French translation:savoir se démarquer
Explanation:
de manière à pouvoir réceptionner le ballon

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-01-18 15:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Een paar voorbeelden :

"Se démarquer en football est un principe fondamental, aussi bien pour conserver le ballon que pour accéder au but adverse."
http://www.commentfaiton.com/fiche/voir/35239/comment-et-pou...

"Savoir transmettre la balle et savoir se démarquer sont des capacités
tactiques individuelles étroitement corrélées"
http://www.entraineurdefoot.com/mag46.pdf

"Se démarquer, se placer et faire des appels de balle
« le: 04 Janvier 2010 à 18:09:59 »
bonjour a tous
je suis un avant-centre
je voulais s'il vous plait des explications sur comment un avant-centre doit se défaire du marquage, se déplacer et surtout faire des appels de balle quand il joue seul en pointe. Et comment faire quand ils sont deux en pointe ?
merci pour votre réponse."
http://www.forum-ude.com/index.php?PHPSESSID=cs8qviu8enf92vb...

CELUI QUI NE SAIT PAS SE DEMARQUER N'EST PAS "AANSPEELBAAR", zo zie ik het tenminste
Selected response from:

Imanol
Local time: 15:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2savoir se démarquer
Imanol


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
savoir se démarquer


Explanation:
de manière à pouvoir réceptionner le ballon

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-01-18 15:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Een paar voorbeelden :

"Se démarquer en football est un principe fondamental, aussi bien pour conserver le ballon que pour accéder au but adverse."
http://www.commentfaiton.com/fiche/voir/35239/comment-et-pou...

"Savoir transmettre la balle et savoir se démarquer sont des capacités
tactiques individuelles étroitement corrélées"
http://www.entraineurdefoot.com/mag46.pdf

"Se démarquer, se placer et faire des appels de balle
« le: 04 Janvier 2010 à 18:09:59 »
bonjour a tous
je suis un avant-centre
je voulais s'il vous plait des explications sur comment un avant-centre doit se défaire du marquage, se déplacer et surtout faire des appels de balle quand il joue seul en pointe. Et comment faire quand ils sont deux en pointe ?
merci pour votre réponse."
http://www.forum-ude.com/index.php?PHPSESSID=cs8qviu8enf92vb...

CELUI QUI NE SAIT PAS SE DEMARQUER N'EST PAS "AANSPEELBAAR", zo zie ik het tenminste

Imanol
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Wat denken jullie van "se rendre disponible" ? Ik heb van "savoir se démarquer" niet echt context gevonden in de voetbalwereld ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X)
4 hrs
  -> Merci !

agree  zerlina
7 hrs
  -> Merci Zerlina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search