GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Feb 18, 2013 |
Dutch to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guillaume Deneufbourg France Local time: 11:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | drive / coup de départ |
|
drive / coup de départ Explanation: Il s'agit du coup de départ, qu'on appelle aussi le drive (coup effectué avec un drive (nom du club) pour lancer la balle sur une longue distance. Dans votre cas et ce contexte, coup (tout seul) peut également convenir, car le néerlandais aurait aussi pu utiliser le mot drive. À vous de voir ! Bonne chance avec ce projet Yves ! (je suis golfeur occasionnel) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.