09:53 Sep 1, 2010 |
|
Dutch to German translations [PRO] Advertising / Public Relations / bedden en matrassen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gesunder Schlafkomfort |
| ||
1 | verantwortungsvoll schlafen / verantwortungsbewusst schlafen / bewusst schlafen |
| ||
1 | nachhaltig schlafen |
|
verantwortungsvoll schlafen / verantwortungsbewusst schlafen / bewusst schlafen Explanation: Is er verder echt geen kontekst? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nachhaltig schlafen Explanation: wenn es um nachhaltig hergestellte Betten und Matratzen geht... ein etwas seltsamer Ausdruck, würde aber sicher Aufmerksamkeit erregen, und in einem Marketingkontext würde es auch darum gehen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gesunder Schlafkomfort Explanation: Ohne Kontext ist das fast nicht möglich -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2010-09-01 17:39:33 GMT) -------------------------------------------------- Ich würde nur vom Verb "schlafen" weggehen, das klingt irgendwie nicht |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.