Verstekplanter

German translation: Präzisions-Legemaschine

13:04 Aug 28, 2018
Dutch to German translations [PRO]
Agriculture
Dutch term or phrase: Verstekplanter
Es geht um eine spezielle Maschine zum Pflanzen von Blumenzwiebeln.

"De verstekplanter maakt het mogelijk om direct tussen bomen/obstakels te planten, waardoor er geen ruimte onbeplant blijft."

Ich habe bisher eine Abbildung gefunden. Darauf sieht das Ding ein bisschen aus wie eine Kipplore.
Was mit "Gehrung" kann es ja wohl kaum sein. Vielleicht hat jemand ja schon damit zu tun gehabt.
Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 16:20
German translation:Präzisions-Legemaschine
Explanation:
Zunächst mal würde uns die Abbildung natürlich auch helfen.

Pflanzmaschinen für Blumenzwiebeln sind m.E. "Legemaschinen". Vielleicht kannst du dir mit "Präzision" behelfen, denn genau darum geht es ja dabei wohl. Andererseits wird das natürlich auch gerne für ganz normale Legemaschinen.



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-08-28 13:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

... verwendet.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 16:20
Grading comment
Danke. Damit habe ich dann (vorläufig) etwas gebastelt. Vielleicht hinterher noch Rücksprache mit dem Kunden
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Legemaschine für spurversetztes Legen
Matthias Brombach
3Legemaschine mit Hangausgleich
ahartje
1Präzisions-Legemaschine
Erik Freitag


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Präzisions-Legemaschine


Explanation:
Zunächst mal würde uns die Abbildung natürlich auch helfen.

Pflanzmaschinen für Blumenzwiebeln sind m.E. "Legemaschinen". Vielleicht kannst du dir mit "Präzision" behelfen, denn genau darum geht es ja dabei wohl. Andererseits wird das natürlich auch gerne für ganz normale Legemaschinen.



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-08-28 13:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

... verwendet.

Erik Freitag
Germany
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke. Damit habe ich dann (vorläufig) etwas gebastelt. Vielleicht hinterher noch Rücksprache mit dem Kunden
Notes to answerer
Asker: Das Foto findet man unter https://www.jubholland.nl/nl/landscape/machinaal-planten Bei diesem Unternehmen handelt es sich jedoch nicht um meinen Kunden. Mein Ausgangstext enthält keine Abbildungen.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Legemaschine mit Hangausgleich


Explanation:
Also eine Maschine, die auch bei Hanglagen exakt ablegt.

GL 420 Exacta - Legetechnik - Produkte - GRIMME ...
https://www.grimme.com/vertriebsgesellschaft/producttypes/.....
Die GL 420 Exacta ist eine kurze, kombinierte und getragene Legemaschine mit ... Der geringe Abstand stellt sicher, dass selbst am Hang die Knollen immer

ahartje
Portugal
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: Danke für den Vorschlag. Aber, nein, die ist es nicht.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Legemaschine für spurversetztes Legen


Explanation:
In meinem Link sieht man auf Seite 115, wie der "Verstekplanter" spurversetzt bzw. im Hundegang arbeitet.


    https://issuu.com/jubholland/docs/jub_holland_landscape_catalogus_-_n_7a4003671ab8cd
Matthias Brombach
Germany
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Nicht ganz das, worum es in meinem Text geht. Aber vielen Dank fürs Mitdenken.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Freitag
1 day 18 hrs
  -> Die Punkte seien dir gegönnt, aber ich wüsste gerne trotzdem, ob ich in dem Sinne "spurversetzt" und somit völlig neben der Spur lag mit meinem Vorschlag.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search