gehoord en begrepen voelt

German translation: s.u.

11:45 Aug 24, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Botany / Innenraumbegrünung
Dutch term or phrase: gehoord en begrepen voelt
Und die letzte Frage für heute: Welche Übersetzung würdet ihr hier vorschlagen?

Vielen Dank im Voraus!!! :-)

We beloven u betrokkenheid, waardoor u zich gerespecteerd, gehoord en begrepen voelt; betrokkenheid op emotioneel niveau.
Silke Streit
Netherlands
Local time: 09:07
German translation:s.u.
Explanation:
Ein Versuch:

Eines versprechen wir Ihnen: maximales Engagement für Sie. Denn wir respektieren unsere Kunden, haben ein offenes Ohr für ihre Vorstellungen und möchten, dass sie sich verstanden fühlen. Genau das verstehen wir unter Engagement auf der emotionellen Ebene.
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
Vielen Dank für den Übersetzungsvorschlag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s.u.
Wolfgang Jörissen


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Ein Versuch:

Eines versprechen wir Ihnen: maximales Engagement für Sie. Denn wir respektieren unsere Kunden, haben ein offenes Ohr für ihre Vorstellungen und möchten, dass sie sich verstanden fühlen. Genau das verstehen wir unter Engagement auf der emotionellen Ebene.

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank für den Übersetzungsvorschlag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Adams: wie hübsch!:-)
2 hrs

agree  Marian Pyritz: Als Werbetext sicher ansprechend - und so viele Zeilen ;-) Statt emotionelle aber lieber emotionale Ebene.
5 hrs

agree  Stephanie Wloch: Na, da verblasst der Originaltext ja wirklich. Emotionale Ebene muss wohl sein, denn Gefühlsebene ist wohl out. Seufz.
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search