Hilfe mit Satz, bitte

German translation: s.u.

09:50 Aug 23, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Esoteric practices / Horoskop
Dutch term or phrase: Hilfe mit Satz, bitte
"Vervelende opmerkingen hoor je vaak niet eens en anderen kijken daardoor tegen je op"

Ich versteh ihn leider nicht
Elke Fehling
Local time: 04:22
German translation:s.u.
Explanation:
Unangenehme Bemerkungen prallen an Dich ab (hörst Du nicht einmal), und andere haben daher Respekt vor Dir (sehen zu Dir auf)
oder so ähnlich...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag36 Min. (2006-08-24 10:26:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Du hast Recht, Elke.
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 04:22
Grading comment
Danke... da waren ein paar gute Lösungen, finde ich, ich hab eine Kombination daraus genommen. Es heißt allerdings: "prallen an DIR ab."
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Marian Pyritz
3 +1s.u.
Annette Heinrich
3Kritik nimmst du gar nicht zur Kenntnis, darum haben andere eine hohe Meinung von dir
Susanne Bittner


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kritik nimmst du gar nicht zur Kenntnis, darum haben andere eine hohe Meinung von dir


Explanation:
Opkijken ist Respekt, eine hohe Meinung, Bewunderung haben, aber so ganz passt es hier vom Kontext her auch nicht.

Susanne Bittner
Local time: 04:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Kritische Anmerkungen können dir nichts anhaben und andere bewundern dich für diese Gelassenheit.

Ich denke, dass man den Satz relativ frei übersetzen und am Ende irgendwie ergänzen muss.

Annette Heinrich
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bonn
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Unangenehme Bemerkungen prallen an Dich ab (hörst Du nicht einmal), und andere haben daher Respekt vor Dir (sehen zu Dir auf)
oder so ähnlich...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag36 Min. (2006-08-24 10:26:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Du hast Recht, Elke.

Marian Pyritz
Germany
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke... da waren ein paar gute Lösungen, finde ich, ich hab eine Kombination daraus genommen. Es heißt allerdings: "prallen an DIR ab."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
7 mins

agree  Iris Réthy
11 mins

agree  Paul Peeraerts
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search