multiproduct-adviesverlening

German translation: herstellerunabhängige Beratung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:multiproduct-adviesverlening
German translation:herstellerunabhängige Beratung
Entered by: Gisela Germann

21:41 Jan 7, 2013
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Fußbodenbeläge
Dutch term or phrase: multiproduct-adviesverlening
Eine der Kernkompetenzen des Unternehmens auf ner Folie in PPT, sorry, mehr hab ich nicht.

XYZ
- One-stop-shop
Eén partner voor al uw vloerbekleding
Ruime keuze designs, kleuren, afwerkingen en afmetingen
Sterke prijs-kwaliteitverhouding
- Advies van ervaren specialisten
Diepgaande knowhow in kamerbrede vloerbekleding
Research, klantenservice en projectopvolging + *** multiproduct-adviesverlening ***
Voor distributeurs én bij specifieke projecten
- Hoog serviceniveau
Van advies tot levering en dienst-na-verkoop
Constante verhoging transparantie en verbetering kwaliteits- en klantenmanagement
Snelle levering in binnen- en buitenland, ook voor grote volumes
Gisela Germann
Germany
Local time: 06:57
herstellerunabhängige Beratung
Explanation:
Gemeint ist womöglich eine "herstellerunabhängige Beratung", auch wenn das doch ein Stück weit weg von der wörtlichen Bedeutung ist. Nur eine Idee.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 06:57
Grading comment
Gefällt mir, danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2herstellerunabhängige Beratung
Erik Freitag


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
herstellerunabhängige Beratung


Explanation:
Gemeint ist womöglich eine "herstellerunabhängige Beratung", auch wenn das doch ein Stück weit weg von der wörtlichen Bedeutung ist. Nur eine Idee.

Erik Freitag
Germany
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gefällt mir, danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Bosse (X): Finde ich gut!
4 hrs
  -> Danke!

agree  Edith Kelly: ja, wirklich super
10 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search