GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Dec 2, 2008 |
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Konjunkturbericht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wurde (um/zu Kapitalspritzen) gebeten/aufgefordert |
| ||
3 | in Anspruch nehmen |
|
in Anspruch nehmen Explanation: Men heeft een beroep gedaan op het fonds, men heeft uit het ter beschikking gestelde fonds geput. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wurde (um/zu Kapitalspritzen) gebeten/aufgefordert Explanation: Er wurde eben nicht in Anspruch genommen, weil die Gelder für den Ankauf von faulen Krediten bestimmt waren, nicht aber für Eigenkapitalmassnahmen von Banken |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.