GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:49 Oct 25, 2018 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Eulenhaupt Local time: 06:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Betreibervertrag |
|
Betreibervertrag Explanation: würde ich so übersetzen: https://www.google.com/search?q=Betreibervertrag&ie=utf-8&oe... https://www.google.com/search?q=Betriebsvertrag&ie=utf-8&oe=... wäre naheliegend, ist aber im hiesigen Zusammenhang nicht richtig. Das weiß man, wenn man weiß, was ein Appartementsrecht ist: https://web.archive.org/web/20160606104521/http://www.intern... (hab nen Link ins Webarchiv gelegt weil die Zielseite gerade offline ist) Übrigens die VvE (https://nl.wikipedia.org/wiki/Vereniging_van_eigenaars) ist dann die >>Gemeinschaft der Appartementsberechtigten << laut Kester-Haeusler-Forschungsinstitut - für internationales Miet- und Immobilienrecht. -------------------------------------------------- Note added at 19 Min. (2018-10-26 00:09:01 GMT) -------------------------------------------------- VvE = https://nl.wikipedia.org/wiki/Vereniging_van_eigenaars -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2018-10-26 00:11:29 GMT) -------------------------------------------------- Warnung vor dem "falschen Freund" https://de.wikipedia.org/wiki/Wohnungseigentümergemeinschaft |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.