... met bevel om aan de inhoud te voldoen

German translation: mit (gleichzeitiger) Anordnung, dem Inhalt des Bescheids zu entsprechen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:... met bevel om aan de inhoud te voldoen
German translation:mit (gleichzeitiger) Anordnung, dem Inhalt des Bescheids zu entsprechen
Entered by: Mrens

20:16 Jan 11, 2018
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: ... met bevel om aan de inhoud te voldoen
Es handelt sich um einen Vollstreckungsbescheid mit dem Zusatz ...met bevel om aan de inhoud te voldoen.

Bedeutet dies "mit Vollziehungsanordnung"?

Für schnelle Hilfe wäre ich äußerst dankbar.
Mrens
Netherlands
mit (gleichzeitiger) Anordnung, dem Inhalt des Bescheids zu entsprechen
Explanation:
ich würde dies wortwörtlich übersetzen, so bist du auf der sicheren Seite.

Es handelt sich um eine Standardformulierung in z.B. (Zivil-)Urteilen

https://www.google.nl/search?source=hp&ei=QjZfWsChDpCkwQKQ-7...


aber auch in "Dwangbevelen" https://nl.glosbe.com/nl/de/dwangbevel usw.

"ordnet an, dem Inhalt der Entscheidung/des Beschlusses/des Erlasses usw. zu entsprechen"


Eine "Vollziehungsanordnung" bzw. Vollzugsanordnung im Deutschen beschränkt sich auf den Bereich des Öffentlichen Rechts (Verwaltungsrecht)

https://www.google.de/search?source=hp&ei=4DNfWrXhH8X6wALAtL...

https://www.google.de/search?source=hp&ei=JTRfWoTAIcXIwAK0o7...

Selected response from:

Michael Eulenhaupt
Local time: 22:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mit (gleichzeitiger) Anordnung, dem Inhalt des Bescheids zu entsprechen
Michael Eulenhaupt


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit (gleichzeitiger) Anordnung, dem Inhalt des Bescheids zu entsprechen


Explanation:
ich würde dies wortwörtlich übersetzen, so bist du auf der sicheren Seite.

Es handelt sich um eine Standardformulierung in z.B. (Zivil-)Urteilen

https://www.google.nl/search?source=hp&ei=QjZfWsChDpCkwQKQ-7...


aber auch in "Dwangbevelen" https://nl.glosbe.com/nl/de/dwangbevel usw.

"ordnet an, dem Inhalt der Entscheidung/des Beschlusses/des Erlasses usw. zu entsprechen"


Eine "Vollziehungsanordnung" bzw. Vollzugsanordnung im Deutschen beschränkt sich auf den Bereich des Öffentlichen Rechts (Verwaltungsrecht)

https://www.google.de/search?source=hp&ei=4DNfWrXhH8X6wALAtL...

https://www.google.de/search?source=hp&ei=JTRfWoTAIcXIwAK0o7...



Michael Eulenhaupt
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search