Incident van onbevoegdheid tevens inhoudende conclusie van antwoord

German translation: Zwischenstreit über die (sachliche) Zuständigkeit, zugleich Klageerwiderung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Incident van onbevoegdheid tevens inhoudende conclusie van antwoord
German translation:Zwischenstreit über die (sachliche) Zuständigkeit, zugleich Klageerwiderung
Entered by: Artur Heinrich

06:20 Jan 18, 2018
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Klageerwiderung
Dutch term or phrase: Incident van onbevoegdheid tevens inhoudende conclusie van antwoord
... so lautet der Titel einer Klageerwiderung. Meine Übersetzung:
"Zwischenklage wegen Unzuständigkeit UND Klageerwiderung". Ist dies eurer Meinung nach so richtig wiedergegeben?
Besten Dank vorab!
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 15:10
Zwischenstreit über die (sachliche) Zuständigkeit, zugleich Klageerwiderung
Explanation:
beim "incident" handelt es sich weniger um eine Zwischenklage

https://www.google.nl/search?source=hp&ei=CnlgWoi4DJDfwAKzhr...

sondern vielmehr um einen Zwischenstreit

https://dejure.org/gesetze/ZPO/366.html

>>de incidentele vordering leidt tot een incident, d.w.z. een tussengeschil<< siehe: https://www.juridischwoordenboek.nl/?zoek=incidentele vorder...


übrigens auch im Dt. (etwas altbacken) als Inzidentstreit, Inzidentprozeß bezeichnet http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Zwischenstreit
Selected response from:

Michael Eulenhaupt
Local time: 15:10
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zwischenstreit über die (sachliche) Zuständigkeit, zugleich Klageerwiderung
Michael Eulenhaupt


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zwischenstreit über die (sachliche) Zuständigkeit, zugleich Klageerwiderung


Explanation:
beim "incident" handelt es sich weniger um eine Zwischenklage

https://www.google.nl/search?source=hp&ei=CnlgWoi4DJDfwAKzhr...

sondern vielmehr um einen Zwischenstreit

https://dejure.org/gesetze/ZPO/366.html

>>de incidentele vordering leidt tot een incident, d.w.z. een tussengeschil<< siehe: https://www.juridischwoordenboek.nl/?zoek=incidentele vorder...


übrigens auch im Dt. (etwas altbacken) als Inzidentstreit, Inzidentprozeß bezeichnet http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Zwischenstreit

Michael Eulenhaupt
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 155
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search