sfeer (hier)

German translation: Kreise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:sfeer (hier)
German translation:Kreise
Entered by: Gisela Germann

22:24 Mar 12, 2005
Dutch to German translations [Non-PRO]
Psychology
Dutch term or phrase: sfeer (hier)
"Gesellschaftliche Schichten" ist ein bisschen zu viel, "Sphäre" ist mir zu ungewöhnlich an dieser Stelle
Immer noch der Fragebogen:

Onderhoudt relatienetwerken in diverse maatschappelijke sferen
Gisela Germann
Germany
Local time: 12:33
Kreisen
Explanation:
gesellschaftlichen Kreisen

*sferen* wordt ook in het Nederlands niet zoveel gebruikt. Als het gebruikt wordt, dan is het meestal in een sociale of ethisch/religieuze context. Maar *kringen* is gebruikelijker.
Selected response from:

shineda
Netherlands
Local time: 12:33
Grading comment
Precies dát had ik gezocht. Helaas is de vertaling reeds weggestuurd :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ambiente, Bereich, Gebiet ....
D.K. Tannwitz
4Ebene
ahartje
4Kreisen
shineda
2Bereich
Gideon van Zoest


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bereich


Explanation:
Beziehungen in unterschiedlichen / diversen gesellschaftlichen Bereichen pflegen.



Gideon van Zoest
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ambiente, Bereich, Gebiet ....


Explanation:
usw.

D.K. Tannwitz
Germany
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ebene


Explanation:
z.B.

ahartje
Portugal
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kreisen


Explanation:
gesellschaftlichen Kreisen

*sferen* wordt ook in het Nederlands niet zoveel gebruikt. Als het gebruikt wordt, dan is het meestal in een sociale of ethisch/religieuze context. Maar *kringen* is gebruikelijker.

shineda
Netherlands
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Precies dát had ik gezocht. Helaas is de vertaling reeds weggestuurd :-(
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search