escaleren

German translation: Eskalationsverfahren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:wijze van escaleren
German translation:Eskalationsverfahren
Entered by: Annette Heinrich

13:57 Dec 12, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Migrationsauftrag
Dutch term or phrase: escaleren
Communication:
Afstemming van de vorbereidingsperiode
Afsluiting projectmatige migratiewerkzamheden per hoofdverdeler
Wijze van *escaleren*
Communication met eindgebruikers van Dienstafnemer

Wer kann helfen? Vielen Dank!
K. Schikora
Germany
Local time: 09:59
Eskalationsverfahren
Explanation:
Eskalation bedeutet, dass ein Problem eine höhere Dringlichkeit erhält und daher an höhere Stellen weitergemeldet werden muss (wie Susanne auch schreibt) und mehr Ressourcen eingesetzt werden, um es zu beheben.

Hier geht es wohl darum, dass ein Kommunikationsverfahren für die Problemweiterleitung eingerichtet wird.
Selected response from:

Annette Heinrich
Local time: 09:59
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s.u.
Susanne Bittner
3Eskalationsverfahren
Annette Heinrich


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Ich kenne escaleren (vom Amerikanischen to escalate) als die Meldung, Weiterleitung von Problemen usw. an die jeweils nächsthöheren Vorgesetzten (bis ganz oben hin)

Susanne Bittner
Local time: 09:59
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wijze van escaleren
Eskalationsverfahren


Explanation:
Eskalation bedeutet, dass ein Problem eine höhere Dringlichkeit erhält und daher an höhere Stellen weitergemeldet werden muss (wie Susanne auch schreibt) und mehr Ressourcen eingesetzt werden, um es zu beheben.

Hier geht es wohl darum, dass ein Kommunikationsverfahren für die Problemweiterleitung eingerichtet wird.

Annette Heinrich
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search