GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 Feb 15, 2012 |
Dutch to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / consentono la sterzatura della ruota | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: P.L.F. Persio Netherlands Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | giunto sferico o snodo sferico |
|
giunto sferico o snodo sferico Explanation: Ho fatto qualche ricerca incrociata DU/EN/IT e questi sono i risultati: stuurkogel e fuseekogel vengono a volte usati come sinonimi, ma in realtà sono leggermente diversi, ovvero fuseekogel = ball joint e stuurkogel = steering rod end, vedi http://volvolvo.nl/archive/index.php/t-3407.html?s=d0d634f30... Qui spiega la differenza tra ball joint e rod end: http://www.midwestcontrol.com/92.php In italiano si chiamano rispettivamente giunti sferici e snodi sferici -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2012-02-18 07:53:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te per la fiducia; puoi inserire nel glossario quello che hai trovato, così comparirà più facilmente se altri colleghi cercheranno le stesse parole. Een fijne weekendje! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.