vrijwaringsbewijs

Italian translation: certificato di esonero da responsabilità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:vrijwaringsbewijs
Italian translation:certificato di esonero da responsabilità
Entered by: Magda Talamini

14:34 Jun 5, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / kentekenbewijs
Dutch term or phrase: vrijwaringsbewijs
http://www.proz.com/kudoz/348876

Nogmaals het kentekenbewijs. Men heeft het over een vrijwaringsbewijsnummer.

Certificato di esonero van het een of ander???
Magda Talamini
Local time: 13:50
certificato di esonero da responsabilità
Explanation:
In het Juridisch Lexicon Nederlands-Engels van Transword staat: "vrijwaringsbewijs (van een auto) = warranty against liability", dus in het Italiaans "(certificato di) esonero da responsabilità".
Selected response from:

J.G. Dekker
Local time: 13:50
Grading comment
ik ga voor deze optie, bedankt j.g.!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1certificato di esonero da responsabilità
J.G. Dekker
2 +2certificato liberatorio
Luuk Arens


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
certificato liberatorio


Explanation:
Certificato di esonero anche secondo me va bene.
Ho trovato anche 'certificato liberatorio' ma non nel contesto giusto.

Luuk Arens
Netherlands
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: Luuk, 6 proprio forte!
3 mins
  -> grazie! :)

agree  Joris Bogaert: Fortissimo, direi ;-)
33 mins
  -> :')
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
certificato di esonero da responsabilità


Explanation:
In het Juridisch Lexicon Nederlands-Engels van Transword staat: "vrijwaringsbewijs (van een auto) = warranty against liability", dus in het Italiaans "(certificato di) esonero da responsabilità".

J.G. Dekker
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
ik ga voor deze optie, bedankt j.g.!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search