overdrachtsbelasting

Italian translation: imposta di registro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:overdrachtsbelasting
Italian translation:imposta di registro
Entered by: Angie Garbarino

11:38 Oct 9, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Economics
Dutch term or phrase: overdrachtsbelasting
Come dice esattamente l'italiano ? "Imposta sul trasferimento (di beni immobili)" che da il Van Dale NL>ITA non è molto attestato in rete e neanche la definizione che fornisce Eurodicautom. C'è forse un acronimo o una dicitura più attestata ? Come sempre avrei bisogno del termine esatto. Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 17:26
imposta di registro
Explanation:
ecco un link
http://www.contribuenti.it/tassimm/imm6.asp
Ce ne sono altri

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-09 11:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

quella che paga l'acquirente;

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-10-09 12:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bancatoscana.it/info/glossario.asp?ID=Imposta di ...
Selected response from:

Angie Garbarino
Local time: 16:26
Grading comment
Grazie angioletta ! Aspettare l'agree non ci ha portato bene, non è arrivato, mi dispiace. Grz ancora per il tuo aiuto !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4imposta di registro
Angie Garbarino


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imposta di registro


Explanation:
ecco un link
http://www.contribuenti.it/tassimm/imm6.asp
Ce ne sono altri

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-09 11:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

quella che paga l'acquirente;

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-10-09 12:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bancatoscana.it/info/glossario.asp?ID=Imposta di ...


Angie Garbarino
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie angioletta ! Aspettare l'agree non ci ha portato bene, non è arrivato, mi dispiace. Grz ancora per il tuo aiuto !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search