LBO

Italian translation: istituto professionale/scuola professionale ?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:LBO
Italian translation:istituto professionale/scuola professionale ?
Entered by: Simo Blom

10:20 Jan 10, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Dutch term or phrase: LBO
"LBO" (lager beroepsonderwijs) il Van Dale lo traduce come "scuola media superiore che impartisce una formazione professionale esclusivamente pratica". Esiste qualche altra dicitura più "tecnica" ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 22:50
istituto professionale
Explanation:
Non ho al momento link da proporti, magari cerco qualcosa, comunque in italia si chiamano così, o scuole professionali

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-10 10:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

Si forse scuola professionale è meglio. Il fatto è che qui trovi le scuole professionali, che sono pratiche, (per esempio per elettricisti, saldatori, parrucchieri...), poi si passa alle superiori con i vari indirizzi, è un sistema un pò diverso dall'olanda, si dovrebbe trovare un modo per differenziarle meglio.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-01-10 10:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europa.iav.it/materiali/vivere_ue/paesibassi.pdf
su questo documento nella sezione "Studiare" trovi una spiegazione del'ordinamento scolastico, magari ti può servire
Selected response from:

silvia tamanini
Italy
Local time: 21:50
Grading comment
Grazie Silvia ! Non sono troppo sicuro che la distinzione sia proprio questa, e senza nessun agree non possiamo saperlo, cmq grazie sempre dell'aiuto e del link utilissimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3istituto professionale
silvia tamanini


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
istituto professionale


Explanation:
Non ho al momento link da proporti, magari cerco qualcosa, comunque in italia si chiamano così, o scuole professionali

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-10 10:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

Si forse scuola professionale è meglio. Il fatto è che qui trovi le scuole professionali, che sono pratiche, (per esempio per elettricisti, saldatori, parrucchieri...), poi si passa alle superiori con i vari indirizzi, è un sistema un pò diverso dall'olanda, si dovrebbe trovare un modo per differenziarle meglio.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-01-10 10:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europa.iav.it/materiali/vivere_ue/paesibassi.pdf
su questo documento nella sezione "Studiare" trovi una spiegazione del'ordinamento scolastico, magari ti può servire

silvia tamanini
Italy
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Silvia ! Non sono troppo sicuro che la distinzione sia proprio questa, e senza nessun agree non possiamo saperlo, cmq grazie sempre dell'aiuto e del link utilissimo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search