omgang

Italian translation: di difficile approccio/stare sulle sue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:omgang
Italian translation:di difficile approccio/stare sulle sue
Entered by: Simo Blom

19:04 Jan 28, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: omgang
Contesto: attrice
Verder speelde ze de rol van een meisje, dat *moeilijk in de omgang* was, in de film xx.

Il testo non fornisce altri elementi. Significa 'che stava sulle sue/che non dava confidenza/che non legava con gli altri', o altro ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 14:19
di difficile approccio
Explanation:
Credo sia una soluzione, ma anche "stava sulle sue" rende l'idea

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2011-01-31 08:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego Simo!
Selected response from:

Angie Garbarino
Local time: 13:19
Grading comment
Grazie tante Angie e bentornata. ! Ringrazio molto anche i colleghi/e per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2di difficile approccio
Angie Garbarino


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
omgang
di difficile approccio


Explanation:
Credo sia una soluzione, ma anche "stava sulle sue" rende l'idea

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2011-01-31 08:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego Simo!

Angie Garbarino
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie tante Angie e bentornata. ! Ringrazio molto anche i colleghi/e per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: sì, altrimenti si va su 'riservata' e co. Ciao prof!:-)
3 mins
  -> Ciao cara! Stanno bene i cuccioli? I miei cenano :)

agree  P.L.F. Persio: Finalmente ti rivediamo anche qui; non stare sulle tue!
8 mins
  -> Eh cara, qui e' dura... coppia tosta, rispondo se so ma mica sempre so :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search