Mogelijkheid tot voorspanning

Italian translation: possibilità di precompressione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Mogelijkheid tot voorspanning
Italian translation:possibilità di precompressione
Entered by: Joris Bogaert

09:55 Sep 9, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Materiali sintetici per l\'edilizia
Dutch term or phrase: Mogelijkheid tot voorspanning
Si parla dei vantaggi tecnici e strutturali dell'impiego delle lamine in fibra di carbonio nell'edilizia (come rinforzo)

Tra i vari vantaggi (tra cui "Aumento della pressione e resistenza alla flessione", "Aumento della resistenza sismica"...) si menziona anche "Mogelijkheid tot voorspanning"...

Cosa si intende dire? Che il prodotto in questione abbia anche delle peculiarità di precompressione? Come si potrebbe dire? Su google trovo solo il riferimento "cavi di precompressione"
Joris Bogaert
Italy
Local time: 17:52
possibilità di precompressione
Explanation:
nelle questioni tecniche io mi aiuto sempre con il tedesco: alla voce Vorspannung (Bauw.) il Marolli Guarnieri parla di precompressione. Può aiutarti?
Selected response from:

Chiara De Santis
Italy
Local time: 17:52
Grading comment
Grazie ancora Chiara! Ringrazio tutti per i tanti agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4possibilità di precompressione
Chiara De Santis
4Precaricabile
Frauke Joris (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Precaricabile


Explanation:
Cercherei in questa direzione.

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
possibilità di precompressione


Explanation:
nelle questioni tecniche io mi aiuto sempre con il tedesco: alla voce Vorspannung (Bauw.) il Marolli Guarnieri parla di precompressione. Può aiutarti?


Chiara De Santis
Italy
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie ancora Chiara! Ringrazio tutti per i tanti agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: si faccio anch'io cosi :) aiuta molto il tedesco
2 mins

agree  Simo Blom: e io che il tedesco non lo so mi aiuto sempre con voi :-)
1 hr
  -> e noi siamo sempre lieti di aiutare chi è in difficoltà (anche se io manco spesso, pardon!)

agree  Balázs Gorka
1 hr

agree  Sherefedin MUSTAFA
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search