07:55 Apr 14, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luuk Arens Netherlands Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stanza del corvo (se corretto) - stanza della maternità (refuso) |
| ||
2 | la stanza dei bambini |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
la stanza dei bambini Explanation: kraaien: kreetjes, geluidjes voortbrengen die van plezier getuigen. E` solo un'idea. Non ho mai sentito questa parola e non si trova nemmeno nei dizionari o su internet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stanza del corvo (se corretto) - stanza della maternità (refuso) Explanation: Io credo piùttosto in queste due alternative. Bisognerebbe esserne certi, però... -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2006-04-15 13:01:05 GMT) -------------------------------------------------- A sostegno della prima ipotesi: http://66.249.93.104/search?q=cache:h95eaKlmTPAJ:www.kunstge... trovate per 'kraaienkamer' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.