zijdal

Italian translation: valle trasversale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zijdal
Italian translation:valle trasversale
Entered by: Magda Talamini

12:44 Apr 12, 2006
Dutch to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / reisverhaal
Dutch term or phrase: zijdal
Ook wel dwarsdal genaamd. De NL definitie hiervan = dal dat dwars op de richting van de bergketen staat. Kan iemand me vertellen hoe dat in het Italiaans precies heet? bedankt
Magda Talamini
Local time: 21:49
valle trasversale
Explanation:
Magda, anch'io penso che sia piuttosto trasversale (dwars staat)
Selected response from:

Francesca Grande
Italy
Local time: 21:49
Grading comment
sceglierò questo, grazie francesca x la conferma, vedi anche qui dove parla dell'adige http://www.famigliaveneta.it/il%20veneto.htm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1valle laterale
Joris Bogaert
3valle trasversale
Francesca Grande


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
valle laterale


Explanation:
Forse?
11.500 riscontri in rete su yahoo! + google....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-12 16:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

Suona benone la tua proposta, secondo me. Questione di stile, credo.


Joris Bogaert
Italy
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ik ben ook op trasversale gestuit, wat denk je daarvan?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom: non saprei come altro chiamarla, sì
17 hrs
  -> grazie Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valle trasversale


Explanation:
Magda, anch'io penso che sia piuttosto trasversale (dwars staat)

Francesca Grande
Italy
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
sceglierò questo, grazie francesca x la conferma, vedi anche qui dove parla dell'adige http://www.famigliaveneta.it/il%20veneto.htm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search